Aga Zano: Rodzina Netanjahu, czyli pułapki przekładu

Albo poczytam - Un pódcast de Radio Kampus - Sabados

Categorías:

Rozmowa o tłumaczeniu literatury, pułapkach ego i tym, co wyróżnia dobry przekład z Agą Zano, tłumaczką i łobuziarą odpowiedzialną za przekład powieści Joshui Cohena „Rodzina Netanjahu. Wspomnienie przelotnego, a w ogólnym rozrachunku zupełnie nieistotnego zdarzenia w historii bardzo sławnej familii" (Wydawnictwo Czarne).

Visit the podcast's native language site