Italo Calvino: po co czytać Calvino
Albo poczytam - Un pódcast de Radio Kampus - Sabados

Categorías:
Italo Calvino to jeden z najpopularniejszych pisarzy włoskich w Polsce. O jego fenomenie, źródłach zasilających jego pisarstwo i tym, co szczególnie nas ujmuje w książkach Calvino i od której najlepiej zacząć przygodę Anna Karczewska rozmawia z Marią Karpińską. KSIĄŻKI: ”Ścieżka pajęczych gniazd”, tłum. Władysław Minkiewicz (Il sentiero dei nidi di ragno) Trylogia Nasi przodkowie (I nostri antenati): „Wicehrabia przepołowiony”, tłum. Barbara Sieroszewska (Il Visconte dimezzato) „Baron drzewołaz”, tłum. Barbara Sieroszewska (Il barone rampante) „Rycerz nieistniejący”, tłum. Barbara Sieroszewska (Il cavaliere inesistente) „Baśnie włoskie” (Fiabe Italiane) „Niewidzialne miasta”, tłum. Alina Kreisberg (Le città invisibili) „Jeśli zimową nocą podróżny”, tłum. Anna Wasilewska (Se una notte d'inverno un viaggiatore) „Wykłady amerykańskie”, tłum. Anna Wasilewska (Lezioni Americane) „Jeżeli t=0”, tłum. Anna Wasilewska (Ti con zero) „Trudne miłości” tłum. Anna Wasilewska (Gli amori difficili) ARTYKUŁY: „Italo Calvino: Wielki zderzacz opowieści” Michał Sowiński, Tygodnik Powszechny „Ciężar lekkości i wahadłowy ruch przygód” Maria Karpińska, Przekrój