英语新闻丨国航:暑运将重点增加新疆、云南等热门旅游地运力投入
China Daily Podcast - Un pódcast de China Daily
Air China, one of the country's major airline companies, plans to schedule more international flights during the upcoming summer travel rush to cater to passengers' needs and facilitate China's global civil aviation market.中国国际航空公司是中国主要航空公司之一,预计将为夏季旅游高峰期安排更多国际航班,以满足乘客需求并促进全球民航市场。According to the company, the airline will launch new routes such as Beijing to Dhaka, capital of Bangladesh, Chengdu to Milan, and resume the Shanghai to Barcelona route. Additionally, it will increase the frequency of flights on 13 international routes, including Beijing to Copenhagen and Chengdu to Singapore.据国航称,将开通北京至孟加拉国首都达卡、成都至米兰等新航线,并恢复上海至巴塞罗那航线。此外,将新增13条国际航线的航班量,包括北京到哥本哈根及成都到新加坡。By doing so, Air China's international and regional flight network will be restored to over 90 percent of the level in 2019, totaling 114 routes connecting 43 countries and regions across the world.中国航空国际和地区航线网将恢复到2019年水平的90%以上,共计114条航线,连接全球43个国家和地区。In addition, through collaboration with member airlines of the Star Alliance, the airline will expand its route network to nearly 1,200 destinations worldwide.通过与星空联盟组织成员的合作,国航将把航线网络扩展到全球近1200个目的地。To facilitate the Belt and Road Initiative, Air China has opened 61 routes to countries and regions involved in the BRI, connecting 36 cities in 28 countries. The number of these flights accounts for 60 percent of the total international flight volume.为推动“一带一路”倡议,国航开通了61条通往“一带一路”沿线国家和地区的航线,连接28个国家的36个城市,航班数量占国际航班总量的60%。Notably, the company is a significant carrier between China and Europe, holding a market share of over 28 percent. The company operates 32 routes between China and Europe with 53 flights every day.中国航空是连接中国和欧洲的重要航空公司,市场份额超过28%。该公司运行中国和欧洲之间的32条航线,每天有53个航班。The number of flights between China and Europe has surpassed the volume in 2019, representing about 116 percent of the level in 2019.截至目前,连接中国和欧洲的航班数已超过2019年,约为2019年的116%。China's summer travel rush usually begins in early July and ends in late August, in line with students' summer vacation. During that time, travel demand often booms.中国的暑期旅游高由7月初开始,8月下旬结束,与学生群体的暑假时间对应,此期间旅行需求经常激增。Air Chinan. 中国国航Star Alliancen. 星空联盟Belt and Road Initiative (BRI)n.“一带一路”