A High-Stakes Game: The Poker Night That Changed Everything
Fluent Fiction - Korean - Un pódcast de FluentFiction.org

Categorías:
Fluent Fiction - Korean: A High-Stakes Game: The Poker Night That Changed Everything Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ko/episode/2025-03-14-22-34-01-ko Story Transcript:Ko: 서울의 화려한 펜트하우스는 묘한 긴장감으로 가득했다.En: The luxurious penthouse in Seoul was filled with a strange tension.Ko: 바깥으로 보이는 서울의 야경은 아름다웠지만, 그곳에 모인 이들의 신경은 날카로웠다.En: The night view of Seoul visible from outside was beautiful, but the nerves of those gathered there were sharp.Ko: 꽃들이 만개한 봄, 벚꽃 시즌이었지만, 이곳은 전혀 다른 세상이었다.En: Despite it being spring with flowers in full bloom and cherry blossom season, this place was an entirely different world.Ko: 진우는 손에 담배를 든 채로 창가에 서 있었다.En: Jin-woo stood by the window with a cigarette in hand.Ko: 그는 복잡한 생각에 잠겨 있었다.En: He was lost in complex thoughts.Ko: 큰 빚을 지고 있는 진우에게 이번 게임은 마지막 기회였다.En: For Jin-woo, who was heavily in debt, this game was his last chance.Ko: 하지만 그는 항상 도전적인 게임을 해 온 만큼 이번에도 자신이 있었다.En: However, just as he had always played challenging games, he was confident this time too.Ko: 반면, 서윤은 테이블에 앉아 고요하게 카드를 섞고 있었다.En: On the other hand, Seo-yoon was quietly shuffling cards at the table.Ko: 그녀는 오래전부터 도전 정신으로 가득 찬 경쟁자였다.En: She had long been a competitor filled with a spirit of challenge.Ko: 남자들 사이에서 무시받곤 했지만 이제 그들에게 그녀의 진정한 실력을 보여줄 시간이었다.En: She often went unnoticed among men, but now it was time to show them her true skills.Ko: 테이블 위에는 포커 칩들이 높이 쌓여 있었다.En: Poker chips were stacked high on the table.Ko: 사람들의 시선이 두 사람에게 집중되었다.En: The people's gaze was focused on the two of them.Ko: 그런 가운데 진우는 모든 걸 걸기로 결심했다.En: Amidst this, Jin-woo decided to risk it all.Ko: 이제 그는 서윤과의 일 대 일 승부로 모든 걸 잃거나 얻을 수 있었다.En: Now, in a one-on-one showdown with Seo-yoon, he could either lose everything or gain it all.Ko: 서윤은 진우의 불안한 표정을 읽었다.En: Seo-yoon read Jin-woo's anxious expression.Ko: 그는 절박했다.En: He was desperate.Ko: 서윤은 그의 이점을 이용할까 고민했지만, 결국 그녀의 실력을 믿기로 했다.En: Although she considered using this to her advantage, she decided to trust her skills in the end.Ko: 마지막 라운드가 시작되었다.En: The final round began.Ko: 시간은 천천히 흘렀다.En: Time passed slowly.Ko: 카드를 공개할 순간이 다가왔다.En: The moment to reveal the cards approached.Ko: 진우는 최후의 패를 내려놓았다.En: Jin-woo laid down his final hand.Ko: 서윤은 미소를 지으며 그녀의 패를 펼쳤다.En: Seo-yoon, smiling, revealed her hand.Ko: 그녀가 이겼다.En: She had won.Ko: 주변에 앉아 있던 사람들이 환호했다.En: People sitting around cheered.Ko: 하지만 서윤은 달랐다.En: But Seo-yoon was different.Ko: 그녀는 조용히 진우에게 말했다, "이제 우리 함께 해보지 않을래요?En: She quietly said to Jin-woo, "Why don't we try together now?Ko: 서로 배울 수 있을 것 같아요.En: I think we can learn from each other."Ko: "그 말에 진우는 잠시 당황했지만 고개를 끄덕였다.En: Jin-woo was momentarily taken aback by her words but nodded.Ko: 그는 서윤의 손을 잡았다.En: He took Seo-yoon's hand.Ko: 그는 이제 기존의 모습을 버리고 새로운 길을 찾을 준비가 되었다.En: He was now ready to abandon his old ways and find a new path.Ko: 서윤은 신뢰를 얻게 되었고, 그녀의 이름은 포커 세계에 널리 퍼졌다.En: Seo-yoon gained trust, and her name spread widely in the world of poker.Ko: 진우는 새로운 겸손함을 얻었다.En: Jin-woo acquired newfound humility.Ko: 두 사람은 함께 새로운 시작을 할 수 있었다.En: The two were able to embark on a new beginning together.Ko: 펜트하우스의 밖, 서울의 밤은 여전히 아름다웠다.En: Outside the penthouse, Seoul's night was still beautiful.Ko: 봄바람이 불어왔다.