Escape from Manjanggul: A Daring Quest for Freedom
Fluent Fiction - Korean - Un pódcast de FluentFiction.org

Categorías:
Fluent Fiction - Korean: Escape from Manjanggul: A Daring Quest for Freedom Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ko/episode/2025-04-11-22-34-02-ko Story Transcript:Ko: 천장을 향해 흐르는 물방울 소리가 상공에 퍼졌습니다.En: The sound of droplets flowing towards the ceiling spread across the air.Ko: 지수, 민호, 그리고 은지는 제주도의 만장굴 용암 동굴 안에 갇혔습니다.En: Jisoo, Minho, and Eunji were trapped inside the Manjanggul Lava Cave in Jeju Island.Ko: 봄볕이 비추는 제주 풍경과는 달리, 이곳은 차갑고 어두웠습니다.En: Unlike the sunlit landscape of Jeju, this place was cold and dark.Ko: 석순과 종유석이 매월 지키고 있는 듯 위협적으로 서 있었습니다.En: Stalactites and stalagmites stood menacingly, as if they guarded the cave every month.Ko: 지수는 모험을 좋아하지만, 좁은 공간이 두려웠습니다.En: Jisoo loved adventure, but she was afraid of confined spaces.Ko: 그럼에도 불구하고, 그녀는 용기를 내어 말했습니다.En: Nevertheless, she mustered up the courage to speak.Ko: "우리는 안전하게 나가야 해.En: "We need to get out safely."Ko: " 민호는 손전등을 높이 들며 주변을 둘러봤습니다.En: Minho raised his flashlight high and looked around.Ko: 지질학에 대한 열정은 있으나, 그 길을 계속 걷지 못한 것에 대해 미련이 있었습니다.En: He had a passion for geology but regretted not pursuing it further.Ko: "독특한 구조야.En: "It's a unique structure.Ko: 길을 잘 찾아야 해.En: We need to find the right path."Ko: "은지는 웃으며 동의를 표했습니다.En: Eunji nodded in agreement with a smile.Ko: 그녀의 발걸음은 가벼웠지만, 주의를 잘 잡지 못했습니다.En: Her steps were light, but she was not able to keep her focus well.Ko: "너희만 믿을게!En: "I'll trust you guys!"Ko: " 그러나 물이 점차 차오르고 있었습니다.En: However, the water was gradually rising.Ko: 지수는 심호흡을 하며 자기 자신을 달랬습니다.En: Jisoo took a deep breath to calm herself.Ko: "괜찮아, 우린 나갈 수 있어.En: "It's okay, we can make it out."Ko: "그러나 동굴은 갈림길에 이르렀고, 물은 더욱 빨리 차올랐습니다.En: But the cave reached a fork, and the water rose even faster.Ko: 지수는 고개를 숙이고 무서울 법한 사방을 둘러보았습니다.En: Jisoo ducked her head and looked around the intimidating surroundings.Ko: "어느 쪽으로 갈까, 민호?En: "Which way should we go, Minho?"Ko: " 그녀는 두려움을 이겨내고 친구들을 믿어야 했습니다.En: She had to overcome her fear and trust her friends.Ko: 민호는 잠시 생각에 잠겼습니다.En: Minho paused in thought.Ko: "이쪽이야.En: "This way.Ko: 물이 낮아 보이네.En: The water looks lower here."Ko: " 그는 신중하게 길을 가리켰습니다.En: He carefully pointed out the path.Ko: 지수는 친구들과 함께 그 길을 택했습니다.En: Jisoo chose that route with her friends.Ko: 그들은 물살을 헤쳐 나갔고, 결국 물은 서서히 뒤로 빠져나갔습니다.En: They pushed through the current, and eventually, the water slowly receded behind them.Ko: 가슴이 떨렸지만 희망은 사라지지 않았습니다.En: Though their hearts were pounding, hope did not fade.Ko: 빛이 보이기 시작했고, 그들은 마침내 햇살 가득한 제주도의 봄 공기 속으로 나왔습니다.En: Light began to appear, and they finally emerged into the sunlit spring air of Jeju Island.Ko: 지수는 숨을 크게 쉬며 웃었습니다.En: Jisoo took a deep breath and smiled.Ko: "우리가 해냈어!En: "We did it!"Ko: " 민호와 은지도 환호했습니다.En: Minho and Eunji cheered as well.Ko: 그동안 지수는 자신의 두려움을 극복하고 친구들을 믿는 법을 배웠습니다.En: During that time, Jisoo learned to overcome her fears and trust her friends.Ko: 그들은 서로의 손을 붙잡고, 해변을 향해 발걸음을 옮겼습니다.En: Holding each other's hands, they headed toward the beach.Ko: 이는 그들의 하루를 특별한 모험으로 만들어주었습니다.En: It was an adventure that made their day special. Vocabulary Words:droplets: 물방울ceiling: 천장trapped: 갇혔다stalactites:...