Snowfall and Success: A Seoul Office's Winter Triumph
Fluent Fiction - Korean - Un pódcast de FluentFiction.org

Categorías:
Fluent Fiction - Korean: Snowfall and Success: A Seoul Office's Winter Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ko/episode/2025-01-26-23-34-01-ko Story Transcript:Ko: 서울의 한 겨울, 사무실 창밖에는 눈이 소복이 쌓여 있었다.En: In winter in Seoul, snow was gently accumulating outside the office window.Ko: 바쁜 회사원들에게는 드물게도 고요한 순간이었다.En: It was a rare moment of calm for the busy office workers.Ko: 지수는 프로젝트 매니저로 승진한 이후로 가장 중요한 프로젝트를 맡았다.En: Jisoo had been entrusted with the most important project since she was promoted to project manager.Ko: 그녀는 남편이 실직한 후로 가족의 생계를 책임지고 있었다.En: She had been the breadwinner for her family since her husband lost his job.Ko: 옆자리에는 데이터 분석가 민준이 있었다.En: Next to her sat Minjun, a data analyst.Ko: 조용하면서도 믿음직한 동료였다.En: He was a quiet yet reliable colleague.Ko: 둘은 프로젝트를 완성해야 하는 시점이었고, 마침 설 연휴가 다가오고 있었다.En: They were at a critical point where they needed to complete the project, and Seollal, the Lunar New Year holiday, was approaching.Ko: 사무실은 바쁘고 정신없었지만, 두 사람은 더 열심히, 더 오랜 시간 집중했다.En: The office was hectic and chaotic, but the two focused even harder and longer.Ko: 지수는 시댁에서 보낼 시간을 줄이고 프로젝트에 집중하기로 했고, 민준은 부모님을 돌보는 일을 저울질하며 힘든 시간을 보내고 있었다.En: Jisoo decided to reduce the time spent at her in-laws and focus on the project, while Minjun was weighing the task of taking care of his parents, going through a tough time.Ko: 며칠 후, 문제가 생겼다.En: A few days later, a problem arose.Ko: 중요한 데이터가 누락되어 있었다.En: Important data had been omitted.Ko: 기한이 다가오고 있었고, 시간은 빠르게 흘러갔다.En: The deadline was approaching, and time was passing quickly.Ko: 지수는 그들의 목표를 위해 포기하지 않았다.En: Although Jisoo didn't give up on their goal.Ko: "함께 해결할 수 있어요, 민준 씨," 그녀는 자신감 있게 말했다.En: "We can solve this together, Minjun," she said confidently.Ko: 민준은 고개를 끄덕이며 대답했다. "네, 반드시 해내겠습니다."En: Minjun nodded and replied, "Yes, we will definitely make it."Ko: 서로의 사정을 이해하고, 지수와 민준은 본격적으로 협력하기 시작했다.En: Understanding each other's circumstances, Jisoo and Minjun began to collaborate in earnest.Ko: 밤 늦게까지 회의하며 모든 가능한 해결책을 모색했다.En: They held meetings late into the night, exploring all possible solutions.Ko: 그 과정에서 둘은 서로에 대해 좀 더 잘 이해하게 되었다. 팀워크의 중요성을 깨달았다.En: In the process, they came to understand each other better and realized the importance of teamwork.Ko: 마침내, 프로젝트는 성공적으로 완료되었다.En: Finally, the project was successfully completed.Ko: 설 연휴 첫날, 둘은 사무실을 나서며 미소지었다.En: On the first day of the Seollal holiday, they left the office smiling.Ko: 지수는 동료들과의 의사소통과 지원의 중요성을 깨달았다.En: Jisoo realized the importance of communication and support among colleagues.Ko: 민준은 일과 가정의 균형을 자신 있게 잡을 수 있는 자신감을 얻게 되었다.En: Minjun gained the confidence to balance work and family.Ko: 사무실 밖에는 여전히 눈이 내리고 있었지만, 지수와 민준의 마음은 훈훈했다.En: Snow was still falling outside the office, but the hearts of Jisoo and Minjun were warm.Ko: 함께한 노력 덕분에 두 사람의 관계는 더욱 단단해졌다.En: Thanks to their joint efforts, the bond between the two had become stronger.Ko: 이렇게 겨울 속의 사무실에서도 따뜻함은 피어났다.En: Even in the office during winter, warmth blossomed. Vocabulary Words:accumulating: 쌓여breadwinner: 생계를 책임지는 사람reliable: 믿음직한in-laws: 시댁weighing: 저울질하며omitted: 누락되어deadline: 기한collaborate: 협력하기earnest: 본격적으로exploring: 모색했다solutions: 해결책support: 지원confidence: 자신감balance:...