A Frozen Mishap: How a Sledding Adventure Turned into a Heartwarming Memory

Fluent Fiction - Norwegian - Un pódcast de FluentFiction.org

Categorías:

Fluent Fiction - Norwegian: A Frozen Mishap: How a Sledding Adventure Turned into a Heartwarming Memory Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/a-frozen-mishap-how-a-sledding-adventure-turned-into-a-heartwarming-memory Story Transcript:Nb: Lars og Ingrid var naboer og gode venner i et koselig nabolag i Norge.En: Lars and Ingrid were neighbors and good friends in a cozy neighborhood in Norway.Nb: De elsket å leke sammen.En: They loved playing together.Nb: På en hvit og iskald vinterdag, pakket de seg inn i varme klær og lot fantasien styre, de skulle ake!En: On a white and freezing winter day, they bundled up in warm clothes and let their imagination take over, they were going sledding!Nb: De stod på toppen av bakken, med øynene fast i den blikkende snødekte lia.En: They stood at the top of the hill, their eyes fixed on the glistening snow-covered slope.Nb: Akene deres var fargerike plastplanker, klare for eventyr.En: Their sleds were colorful plastic planks, ready for adventure.Nb: Lars, som var den modigste, satte seg på sin ake først.En: Lars, being the bravest, sat on his sled first.Nb: Ingrid fulgte etter med et stort smil.En: Ingrid followed with a big smile.Nb: De begynte å ake nedover bakken, men plutselig mistet de kontrollen.En: They started sliding down the hill, but suddenly they lost control.Nb: De skvettet som pinekongler på glass og til slutt fikk de se en stor haug med snø rett foran.En: They tumbled like pinecones on glass and finally saw a big mound of snow right in front of them.Nb: Lars skrek, "Ingrid, hold deg fast!"En: Lars shouted, "Ingrid, hold on tight!"Nb: De kræsjet inn i snøhaugen med en stor ‘plopp’ lyd.En: They crashed into the snow pile with a big 'plop' sound.Nb: "Er du ok, Ingrid?"En: "Are you okay, Ingrid?"Nb: var det første Lars sa.En: was the first thing Lars said.Nb: Ingrid nikket og begynte å le.En: Ingrid nodded and started laughing.Nb: Begge to fenget seg og så på hverandre i total stillhet før de eksploderte i latter.En: Both of them couldn't help themselves and looked at each other in complete silence before exploding into laughter.Nb: Dette uhellet, langt fra å være en tragedie, endte opp som et skattkammer for moro.En: This mishap, far from being a tragedy, turned into a treasure trove of fun.Nb: Dette minnet ble deres små secret.En: This memory became their little secret.Nb: Livet i Norge var kaldt, men vennskapet mellom Lars og Ingrid var varmere enn noen peis.En: Life in Norway was cold, but the friendship between Lars and Ingrid was warmer than any fireplace.Nb: Hver gang de så på den bakken etterpå, ville de smile, tenke på snøhaugen de krasjet inn i, og varmen av latteren de delte.En: Every time they looked at that hill afterwards, they would smile, think of the snow pile they crashed into, and feel the warmth of the laughter they shared.Nb: Historien om Lars og Ingrid viser oss at noen ganger, det vi tror vil være en stor katastrofe, ender opp som et minne som varmer hjertene våre.En: The story of Lars and Ingrid shows us that sometimes, what we think will be a huge catastrophe ends up being a memory that warms our hearts.Nb: Og selv når vi krasjer, kan vi alltid finne en grunn til å smile, bare vi har gode venner ved vår side.En: And even when we crash, we can always find a reason to smile, as long as we have good friends by our side. Vocabulary...

Visit the podcast's native language site