Conquering the Fjord: Lars & Ingrid's Triumph

Fluent Fiction - Norwegian - Un pódcast de FluentFiction.org

Categorías:

Fluent Fiction - Norwegian: Conquering the Fjord: Lars & Ingrid's Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/conquering-the-fjord-lars-ingrids-triumph Story Transcript:Nb: En gang i et fjordlandskap på Vestlandet, campet Lars og Ingrid like ved den vakre fjorden.En: Once in a fjord landscape in Western Norway, Lars and Ingrid camped close to the beautiful fjord.Nb: Idéen var å fange fisk til middag og nyte den friske sjøluften.En: The idea was to catch fish for dinner and enjoy the fresh sea air.Nb: Lars og Ingrid hadde prøvd hele dagen, men uansett hva de gjorde, ble det ingen fangst.En: Lars and Ingrid had been trying all day, but no matter what they did, there was no catch.Nb: Lars kastet snøret ut i vannet igjen og igjen, og Ingrid kikket spent på den lille korken som fløt på overflaten.En: Lars threw the line into the water again and again, and Ingrid looked anxiously at the small cork floating on the surface.Nb: Men fiskene virket sky og nektet å bite.En: But the fish seemed shy and refused to bite.Nb: Til slutt, akkurat da de to var på randen av desperasjon, begynte korken å bevege seg.En: Finally, just as the two were on the brink of desperation, the cork began to move.Nb: Lars rullet inn snøret i en fei og jublet da han oppdaget en bitteliten fisk hengende i kroken.En: Lars reeled in the line in a sweep and cheered when he discovered a tiny fish hanging from the hook.Nb: "Se, Ingrid, vi fikk middag!"En: "Look, Ingrid, we got dinner!"Nb: utbrøt han begeistret.En: he exclaimed excitedly.Nb: Ingrid klappet i hendene og var like glad.En: Ingrid clapped her hands and was just as happy.Nb: De kunne allerede smake de deilige smilene på leppene sine, for det hadde vært en lang og frustrerende dag.En: They could already taste the delicious smiles on their lips, for it had been a long and frustrating day.Nb: Oppmuntret, begynte de å drømme om katastrofen som nettopp hadde skjedd.En: Emboldened, they began to dream of the disaster that had just occurred.Nb: Men akkurat når de skulle til å hoppe av glede, skjedde det.En: But just when they were about to jump for joy, it happened.Nb: En måke svevde plutselig ned fra himmelen og plukket fisken rett ut av Lars' hånd.En: A seagull suddenly swooped down from the sky and plucked the fish right out of Lars' hand.Nb: Lars og Ingrid sto stumme og forferdet, mens måken fløy av gårde og lo av deres ulykke.En: Lars and Ingrid stood dumbfounded and horrified, while the seagull flew away and laughed at their misfortune.Nb: Sultne og skuffede så de på hverandre, men i stedet for å gi opp bestemte de seg for å ta kontroll over sin egen skjebne.En: Hungry and disappointed, they looked at each other, but instead of giving up, they decided to take control of their own destiny.Nb: De skjønte at de trengte en ny plan, en som skulle gi dem en skikkelig god fangst.En: They realized they needed a new plan, one that would give them a really good catch.Nb: Så, med nye ideer og et fast grep om snørene, prøvde de igjen og igjen.En: So, with new ideas and a firm grip on the strings, they tried again and again.Nb: Dette var deres sjanse til å bevise for både seg selv og måken at de var i stand til å erobre fjorden og fylle magene sine med deilig fisk.En: This was their chance to prove to both themselves and the seagull that they were capable of conquering the fjord and filling their bellies with delicious fish.Nb: Etter flere timer med hardt...

Visit the podcast's native language site