Cooking Chaos in the Charming Rainfall of Bergen

Fluent Fiction - Norwegian - Un pódcast de FluentFiction.org

Categorías:

Fluent Fiction - Norwegian: Cooking Chaos in the Charming Rainfall of Bergen Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/cooking-chaos-in-the-charming-rainfall-of-bergen Story Transcript:Nb: Det regnet i Bergen.En: It was raining in Bergen.Nb: Det gjør det ofte.En: It often does.Nb: Anders og Ingrid sto i sitt koselige kjøkken.En: Anders and Ingrid stood in their cozy kitchen.Nb: De var klare til å lage middag.En: They were ready to make dinner.Nb: Det skulle være en tradisjonell norsk rett.En: It was going to be a traditional Norwegian dish.Nb: Huset deres var gammelt og sjarmerende.En: Their house was old and charming.Nb: Det lå ved foten av Fløyen.En: It was located at the foot of Fløyen.Nb: Rundt dem lå de brosteinsbelagte gatene av Bryggen.En: The cobblestone streets of Bryggen surrounded them.Nb: Fisketorget var bare en kort spasertur unna.En: The Fish Market was just a short walk away.Nb: I kjøleskapet var det rotmos, pinnekjøtt og kålrabistappe.En: In the fridge, they had rutabaga mash, cured lamb, and rutabaga puree.Nb: Dette skulle bli gøy!En: This was going to be fun!Nb: De hadde sjelden tid til å lage mat sammen.En: They rarely had time to cook together.Nb: De gledet seg veldig.En: They were very excited.Nb: De startet med pinnekjøttet.En: They started with the cured lamb.Nb: Det var vanskelig.En: It was difficult.Nb: Fettet sprutet.En: Fat splattered.Nb: Ingrid skrek.En: Ingrid screamed.Nb: Anders lo.En: Anders laughed.Nb: Men, han hjalp henne selvfølgelig.En: But, of course, he helped her.Nb: Sammen fikk de det under kontroll.En: Together, they got it under control.Nb: Så skulle de lage kålrabistappe.En: Next was the rutabaga puree.Nb: Dette var morsomt!En: This was funny!Nb: Kål skal skrelles, kuttes og kokes.En: Rutabagas had to be peeled, cut, and boiled.Nb: Men, de visste ikke hvor lenge.En: But they didn't know for how long.Nb: De måtte prøve seg fram.En: They had to experiment.Nb: Det ble mye latter og rot.En: There was a lot of laughter and mess.Nb: Kjøkkenet ble et stort kaos.En: The kitchen became a big chaos.Nb: Så var det rotmosen.En: Then, it was time for the rutabaga mash.Nb: De lagde rotmos som bare det.En: They made rutabaga mash like crazy.Nb: Anders tullet med potetskrelleren.En: Anders joked with the potato peeler.Nb: Ingrid kastet potetskrell på ham.En: Ingrid threw potato peels at him.Nb: Dette var gøy!En: This was fun!Nb: Men, så kom problemene.En: But then the problems arose.Nb: Pinnekjøttet var brent.En: The cured lamb was burnt.Nb: Kålrabistappen var for bløt.En: The rutabaga puree was too watery.Nb: Rotmosen var for klumpete.En: The rutabaga mash was too lumpy.Nb: De stirret på hverandre.En: They looked at each other.Nb: Så lo de.En: Then they laughed.Nb: Det gjorde ingenting.En: It didn't matter.Nb: De hadde det morsomt sammen.En: They were having fun together.Nb: Og det er det viktigste.En: And that's what matters the most.Nb: De bestemte seg for å lage omelett istedenfor.En: They decided to make an omelette instead.Nb: De...

Visit the podcast's native language site