Exploring Akershus Fortress: A Magical Celebration

Fluent Fiction - Norwegian - Un pódcast de FluentFiction.org

Categorías:

Link to full transcript at https://www.fluentfiction.org/... Fluent Fiction - Norwegianwww.FluentFiction.org/Norwegia... Exploring Akershus Fortress: A Magical Celebration Story Transcript: Nb: En skarp høstdag sto Wilson og Tove i ærefrykt ved de ruvende steinveggene på Akershus festning. En: On a crisp autumn day, Wilson and Tove stood in awe at the towering stone walls of the Akershus Fortress. Nb: Like bortenfor den imponerende inngangen kunne de høre den svake lyden av trommer og lukten av stekt kjøtt som strakte seg gjennom luften. En: Just beyond the imposing entrance, they could hear the faint sound of drums and the smell of roasted meats wafting through the air. Nb: Det var Olavsfesten, og den norske hovedstaden Oslo var på sitt mest levende. En: It was the Feast of St. Olav, and the Norwegian capital of Oslo was at its most vibrant. Nb: Wilson og Tove hadde kommet fra en liten by nord i landet, og ble betatt av synet og lyden av byen. En: Wilson and Tove had come from a small town in the north of the country, and were entranced by the sights and sounds of the city. Nb: Overalt hvor de så var folk i fargerike tradisjonelle klær som nøt festlighetene. En: Everywhere they looked were people in brightly-colored traditional dress, enjoying the festivities. Nb: De følte en spenning av forventning da de gikk over terskelen til festningen. En: They felt a thrill of anticipation as they stepped over the threshold of the fortress. Nb: De to vennene vandret gjennom gårdsplassen, beundret den eldgamle arkitekturen og så på festerne. En: The two friends wandered through the courtyard, admiring the ancient architecture and watching the revelers. Nb: Mens de beveget seg mellom bygningene, snublet de over et stort gjestebud midt på gårdsplassen. En: As they moved between the buildings, they stumbled upon a large feast in the center of the courtyard. Nb: Bordene var fulle av deilige retter, og folk lo og danset rundt et flammende bål. En: Tables were laden with delicious-smelling dishes, and people were laughing and dancing around a blazing bonfire. Nb: Wilson og Tove ble hypnotisert av atmosfæren og dvelet for å se forestillingen. En: Wilson and Tove were mesmerised by the atmosphere and lingered to watch the spectacle. Nb: Plutselig dukket det opp en skikkelse på motsatt side av gårdsplassen. En: Suddenly, a figure appeared on the opposite side of the courtyard. Nb: Han var drapert i en lang svart kappe og stod i skyggene og så direkte på dem. En: He was draped in a long black cloak and standing in the shadows, looking directly at them. Nb: Skikkelsen gjorde en vinkende gest, og fordi de følte seg nysgjerrige, kom Wilson og Tove nærmere. En: The figure made a beckoning gesture and, feeling curious, Wilson and Tove edged closer. Nb: Da de nærmet seg, la de merke til en stor bok i hendene på figuren. En: As they approached, they noticed a large book in the figure's hands. Nb: Figuren presenterte seg som Olav, Akershus festnings ånd. En: The figure introduced himself as Olav, the spirit of the Akershus Fortress. Nb: Han forklarte at han hadde sett på dem siden de kom og var fascinert av nysgjerrigheten deres. En: He explained that he had been watching them since their arrival and was intrigued by their curiosity. Nb: Han inviterte dem til å delta i en spesiell seremoni - en feiring av Olavsfesten - og overrakte dem et gammelt manuskript. En: He invited them to...

Visit the podcast's native language site