Falling and Laughing: A Journey on Ice

Fluent Fiction - Norwegian - Un pódcast de FluentFiction.org

Categorías:

Fluent Fiction - Norwegian: Falling and Laughing: A Journey on Ice Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/falling-and-laughing-a-journey-on-ice Story Transcript:Nb: I Oslo, på julemarkedet i Spikersuppa, bestemte Lars og Ingrid seg for å prøve noe nytt.En: In Oslo, at the Christmas market in Spikersuppa, Lars and Ingrid decided to try something new.Nb: De så på skøytebanen, full av barn og voksne som så ut til å danse på isen.En: They watched the ice rink, filled with children and adults who seemed to be dancing on the ice.Nb: Lars og Ingrid, begge nye til dette, kjente en blanding av spenning og redsel.En: Lars and Ingrid, both new to this, felt a mix of excitement and fear.Nb: "Skal vi prøve?"En: "Should we give it a try?"Nb: spurte Lars, og så på Ingrid med et oppmuntrende smil.En: Lars asked, looking at Ingrid with an encouraging smile.Nb: "Mhm," svarte Ingrid, litt nervøs, men klar til å prøve.En: "Mhm," Ingrid replied, a bit nervous but ready to give it a shot.Nb: De tok på seg skøytene og gikk mot isen.En: They put on their skates and made their way to the ice.Nb: De holdt hverandre i hånden, forsøkte å starte med små skritt.En: They held each other's hands, trying to start with small steps.Nb: Men istedenfor glatte bevegelser, endte det med skjelvende ben og store fall.En: But instead of smooth movements, it resulted in trembling legs and big falls.Nb: Tilskuere lo, pekte og smilte.En: Onlookers laughed, pointed, and smiled.Nb: Lars og Ingrid falt, reiste seg opp, prøvde igjen og falt igjen.En: Lars and Ingrid fell, got back up, tried again, and fell again.Nb: Først ble de litt flau, men snart lo de med.En: At first, they felt a bit embarrassed, but soon they joined in the laughter.Nb: Lars, mer sta enn Ingrid, nektet å gi opp.En: Lars, more stubborn than Ingrid, refused to give up.Nb: Han falt og reiste seg igjen, bestemt på å klare å skøyte.En: He fell and got back up again, determined to learn how to skate.Nb: Ingrid lo hjertelig hver gang Lars falt, og etter hvert begynte hun å tilby en hjelpende hånd.En: Ingrid laughed heartily each time Lars fell, and eventually, she began offering a helping hand.Nb: Istedenfor å falle hele tiden begynte de sakte, men sikkert å finne balansen.En: Instead of falling all the time, they slowly but surely found their balance.Nb: De ble bedre, litt etter litt.En: They got better, little by little.Nb: Stoltheten vokste, samtidig som latteren fortsatte.En: Pride grew, along with the laughter.Nb: Det endte med en konkurranse mellom Lars og Ingrid, en konkurranse om hvem som kunne gjøre de morsomste fallene.En: It turned into a competition between Lars and Ingrid, a competition to see who could do the funniest falls.Nb: Tilskuerne lo og heiet på begge.En: Spectators laughed and cheered for both of them.Nb: Til slutt, ble de trøtte men fornøyde.En: In the end, they grew tired but satisfied.Nb: De satte seg på en benk, leende og pustende.En: They sat on a bench, laughing and catching their breath.Nb: De så på hverandre, begge med røde kinn og store smil.En: They looked at each other, both with rosy cheeks and big smiles.Nb: "Dette må vi gjøre igjen," sa Lars, og Ingrid nikket ivrig.En: "We have to do this again," Lars said, and Ingrid eagerly nodded.Nb: I den kalde vinterkvelden i Oslo, under lyset fra juledekorasjonene, lærte Lars og Ingrid noe...

Visit the podcast's native language site