Finding Love in the Wrong Toilet

Fluent Fiction - Norwegian - Un pódcast de FluentFiction.org

Categorías:

Fluent Fiction - Norwegian: Finding Love in the Wrong Toilet Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/finding-love-in-the-wrong-toilet Story Transcript:Nb: Lars går langs korridoren på kjøpesenteret i Oslo.En: Lars walks along the corridor at the shopping center in Oslo.Nb: Han skal til mannebadet, men han tar feil og går inn på damebadet ved en tilfeldighet.En: He is going to the men's bathroom, but he makes a mistake and enters the women's bathroom by accident.Nb: Der inne ser han Ingrid stå foran speilet, mens hun sminker seg.En: Inside, he sees Ingrid standing in front of the mirror, while she is putting on her make-up.Nb: "Unnskyld," sier Lars, lettet over at ingen andre er inne på badet.En: "Excuse me," says Lars, relieved that no one else is in the bathroom.Nb: "Jeg tror jeg gikk inn på feil toalett."En: "I think I went into the wrong toilet."Nb: Ingrid snur seg og ser Lars foran henne.En: Ingrid turns and sees Lars in front of her.Nb: De ser hverandre i øynene og Ingrid begynner å le.En: They look each other in the eye and Ingrid starts to laugh.Nb: "Ikke noe problem," svarer hun mens hun tørker av leppene og legger ned sminkevesken.En: "No problem," she replies as she wipes her lips and puts down her makeup bag.Nb: Ingrid tar med seg sminkesakene og går ut av toalettet, etterfulgt av Lars.En: Ingrid takes the makeup cases with her and leaves the toilet, followed by Lars.Nb: De står utenfor og ler oppkavet og klosset.En: They stand outside and laugh nervously and awkwardly.Nb: "Du skulle sett ansiktet mitt da jeg så at alle toalettene hadde potter," sier Lars og ler.En: "You should have seen my face when I saw that all the toilets had pots," says Lars, laughing.Nb: "Det ville jeg gjerne ha gjort," sier Ingrid med et smil.En: "I would have liked to do that," says Ingrid with a smile.Nb: "Men nå må jeg videre.En: "But now I have to move on.Nb: Det var hyggelig å møte deg, Lars."En: It was nice to meet you, Lars."Nb: Lars smiler og vinker farvel, og tar et dypt pust når Ingrid går bort.En: Lars smiles and waves goodbye, and takes a deep breath as Ingrid walks away.Nb: Han følte seg lettet nå som de begge hadde ledd over situasjonen.En: He felt relieved now that they had both laughed at the situation.Nb: Lars fortsetter på sine gjøremål resten av dagen, men han kan ikke slutte å tenke på møtet med Ingrid.En: Lars continues with his chores for the rest of the day, but he can't stop thinking about the meeting with Ingrid.Nb: Han tenker på øynene hennes og den varme latteren hennes.En: He thinks of her eyes and her warm laugh.Nb: Neste dag drar Lars tilbake til kjøpesenteret.En: The next day, Lars goes back to the shopping centre.Nb: Han går forvirret rundt til han endelig kommer på hva han leter etter - han leter etter Ingrid.En: He walks around confused until he finally figures out what he's looking for - he's looking for Ingrid.Nb: Til slutt finner han henne igjen, og denne gangen på riktig toalett.En: Finally he finds her again, and this time in the right toilet.Nb: "Unnskyld meg," sier Lars når han ser Ingrid.En: "Excuse me," says Lars when he sees Ingrid.Nb: "Jeg vet at dette kan høres rart ut, men jeg kom tilbake for å se om jeg kunne invitere deg ut på en kaffe eller en drink."En: "I know this may sound strange, but I came back to see if I could ask you out for a coffee or a drink."Nb: Ingrid slår ut...

Visit the podcast's native language site