Lars Learns to Skate: A Triumphant Journey

Fluent Fiction - Norwegian - Un pódcast de FluentFiction.org

Categorías:

Fluent Fiction - Norwegian: Lars Learns to Skate: A Triumphant Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/lars-learns-to-skate-a-triumphant-journey Story Transcript:Nb: Lars var en ung gutt som bodde i Oslo.En: Lars was a young boy who lived in Oslo.Nb: Han hadde aldri prøvd å gå på skøyter før, men i dag var dagen han skulle ta seg en tur til den store skøytebanen i sentrum.En: He had never tried ice skating before, but today was the day he was going to take a trip to the big ice rink in the city center.Nb: Med skøyter på beina og en stor dose entusiasme i hjertet, entret Lars den isete banen.En: With skates on and a large dose of enthusiasm in his heart, Lars entered the icy track.Nb: Han var spent, men litt nervøs også.En: He was excited, but a little nervous too.Nb: Han hadde sett folk skøyte før, og det så så enkelt ut.En: He had seen people skating before and it looked so easy.Nb: Men i virkeligheten visste han at det krevde balanse og koordinasjon.En: But in reality, he knew it required balance and coordination.Nb: Lars satt av gårde på de glatte skøytene sine, men det tok ikke lang tid før han glapp taket på balansen.En: Lars set off on his smooth skates, but it didn't take long before he lost his balance.Nb: Han gled og falt på isen.En: He slipped and fell on the ice.Nb: Noen tilskuere lo av ham, men andre heiet ham opp.En: Some spectators laughed at him, but others cheered him on.Nb: "Prøv igjen!En: "Try again!Nb: Du kan klare det!"En: You can do it!"Nb: ropte de.En: they shouted.Nb: Lars reiste seg opp, børstet av seg snøen og prøvde på nytt.En: Lars got up, brushed off the snow and tried again.Nb: Han satte skøytene i bevegelse og denne gangen klarte han å holde seg oppreist litt lenger.En: He set his skates in motion and this time he managed to stay upright a little longer.Nb: Men så skled han igjen og landet hardt på bakken.En: But then he slipped again and landed hard on the ground.Nb: Tilskuerne kastet ut tips og triks til Lars.En: The spectators threw tips and tricks at Lars.Nb: "Hold armene ut til siden for å holde balansen!"En: "Hold your arms out to the side to keep your balance!"Nb: ropte noen.En: someone shouted.Nb: "Prøv å bøye knærne litt mer!"En: "Try bending your knees a little more!"Nb: ropte andre.En: shouted others.Nb: Lars lyttet nøye til rådene, tørket av seg snøen og prøvde en gang til.En: Lars listened carefully to the advice, wiped off the snow and tried again.Nb: Etter mange fall og mye prøving og feiling, begynte Lars å få taket på det.En: After many falls and much trial and error, Lars began to get the hang of it.Nb: Han var ikke like ustø som før, og han behandlet banen med en nyfunnet selvtillit.En: He wasn't as unsteady as before, and he treated the pitch with a newfound confidence.Nb: Tilskuerne jublet og klappet da de så hans fremgang.En: The spectators cheered and clapped as they saw his progress.Nb: Etter en stund fant Lars rytmen.En: After a while, Lars found the rhythm.Nb: Han skled over isen med en følelse av glede og frihet.En: He slid across the ice with a sense of joy and freedom.Nb: Han kunne endelig balansere seg selv og nyte å være på skøyter.En: He could finally balance himself and enjoy skating.Nb: Lars satt noen runder til på isen, smilte bredt og takket alle tilskuerne...

Visit the podcast's native language site