Lost in Bergen: A Labyrinth of Surprises

Fluent Fiction - Norwegian - Un pódcast de FluentFiction.org

Categorías:

Fluent Fiction - Norwegian: Lost in Bergen: A Labyrinth of Surprises Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/lost-in-bergen-a-labyrinth-of-surprises Story Transcript:Nb: "Din data, ingen fare!En: "Your data, no danger!"Nb: " sang Lars ut mens han og Ingrid hoppet av toget ved Bergen stasjon.En: Lars sang out as he and Ingrid got off the train at Bergen station.Nb: Det fine med å ha en smarttelefon, tenkte han, var at de aldri trengte å føle seg bortkommen.En: The nice thing about having a smartphone, he thought, was that they never had to feel lost.Nb: Men det varte ikke lenge.En: But it didn't last long.Nb: Bergen var en by full av gater og smau.En: Bergen was a city full of streets and alleys.Nb: Det føltes som en labyrint.En: It felt like a labyrinth.Nb: En floke de ikke klarte å finne ut av.En: A tangle they couldn't figure out.Nb: GPSen funket ikke.En: The GPS didn't work.Nb: Kartet på telefonen så ut som et spagetti-kaos.En: The map on the phone looked like a spaghetti chaos.Nb: "Hvor er vi hen?En: "Where are we going?"Nb: " spurte Ingrid.En: Ingrid asked.Nb: Lars måtte bare riste på hodet.En: Lars could only shake his head.Nb: Plutselig så de en jente.En: Suddenly they saw a girl.Nb: Hun het Sofia.En: Her name was Sofia.Nb: "Kan du hjelpe oss?En: "Can you help us?"Nb: " spurte Lars.En: Lars asked.Nb: Sofia lo litt.En: Sofia laughed a little.Nb: "Klart," sa hun.En: "Of course," she said.Nb: Men det hun gjorde etterpå var ikke hyggelig.En: But what she did next was not nice.Nb: Sofia sendte Lars og Ingrid gjennom hele Bergen.En: Sofia sent Lars and Ingrid through the whole of Bergen.Nb: Hun sa at vegen gikk oppover Fløyen.En: She said the road went up towards Fløyen.Nb: Så høyre mot Akvariet.En: Then turn right towards the Aquarium.Nb: Så ned til Fisketorget.En: Then down to the Fish Market.Nb: Så rett frem til Bryggen.En: Then straight ahead to Bryggen.Nb: Lars og Ingrid fulgte Sofia sin vei, men de fant ikke vegen.En: Lars and Ingrid followed Sofia's way, but they couldn't find the way.Nb: De ble bare mer tapt.En: They just became more lost.Nb: Lars og Ingrid var nå veldig slitne.En: Lars and Ingrid were now very tired.Nb: De tenkte at de skulle gi opp.En: They thought they should give up.Nb: Men så, rett da de skulle snu, så Lars noe.En: But then, just as they were about to turn around, Lars saw something.Nb: Et skilt.En: A sign.Nb: Det pekte mot stasjonen.En: It pointed towards the station.Nb: "Se!En: "Look!"Nb: " sa han.En: he said.Nb: "Vi er her!En: "We are here!"Nb: " Ingrid ble glad.En: Ingrid became happy.Nb: De fant veien selv.En: They found the way themselves.Nb: Sofia's morsomme vei viste seg å være feil.En: Sofia's funny way turned out to be wrong.Nb: Men Lars og Ingrid fant ut at de kunne klare seg på egenhånd.En: But Lars and Ingrid found out that they could manage on their own.Nb: De trengte ikke Sofia.En: They didn't need Sofia.Nb: De trengte ikke kartet heller.En: They didn't need the map either.Nb: De fant veien selv.En: They found the way themselves.Nb: Fra den...

Visit the podcast's native language site