Lost in the Norwegian Forests: An Unexpected Adventure

Fluent Fiction - Norwegian - Un pódcast de FluentFiction.org

Categorías:

Fluent Fiction - Norwegian: Lost in the Norwegian Forests: An Unexpected Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/lost-in-the-norwegian-forests-an-unexpected-adventure Story Transcript:Nb: Ingrid og Lars var i Oslo og bestemte seg for å gå på tur i de vakre norske skogene.En: Ingrid and Lars were in Oslo and decided to go for a walk in the beautiful Norwegian forests.Nb: Solen skinte og det var en perfekt dag for eventyr.En: The sun was shining and it was a perfect day for adventure.Nb: De begynte å gå på stien og beundret de høye trærne og de fargerike blomstene.En: They started walking on the path and admired the tall trees and the colorful flowers.Nb: Etter en stund bestemte de seg for å utforske litt mer og gikk av stien.En: After a while they decided to explore a bit more and got off the trail.Nb: Men før de visste ordet av det, hadde de gått seg vill.En: But before they knew it, they had lost their way.Nb: De prøvde å finne veien tilbake, men alt rundt dem så likt ut.En: They tried to find their way back, but everything around them looked the same.Nb: De kjente seg forvirret og bekymret.En: They felt confused and worried.Nb: Plutselig hørte de en rar lyd.En: Suddenly they heard a strange sound.Nb: De snudde seg og fikk se et lite troll som stirret på dem med sine store, rampete øyne.En: They turned to see a small troll staring at them with its big mischievous eyes.Nb: Trollet kom bort til dem og begynte å snakke på gammelnorsk.En: The troll approached them and began to speak in Old Norse.Nb: Ingrid og Lars forsto ingenting.En: Ingrid and Lars understood nothing.Nb: "Troll unnskyldning fornorsk språk mål jeg ikke vet!"En: "Troll excuse for Norwegian language I don't know!"Nb: ropte Ingrid og Lars.En: shouted Ingrid and Lars.Nb: De prøvde å forklare at de ikke kunne forstå trollet, men trollet fortsatte å snakke på sitt rare språk og ga dem veibeskrivelse som de ikke kunne følge.En: They tried to explain that they couldn't understand the troll, but the troll continued to speak in its strange language and gave them directions that they couldn't follow.Nb: Ingrid og Lars ble frustrerte og begynte å le.En: Ingrid and Lars got frustrated and started laughing.Nb: Situasjonen var så absurd og komisk.En: The situation was so absurd and comical.Nb: De prøvde å mimre trollets bevegelser og lyder for å få ham til å forstå at de ikke kunne følge veibeskrivelsen.En: They tried to imitate the troll's movements and sounds to make him understand that they could not follow the directions.Nb: Trollet, som også syntes situasjonen var morsom, begynte å mime og etterligne Ingrid og Lars.En: The troll, who also found the situation amusing, began to mime and imitate Ingrid and Lars.Nb: De lo alle sammen og følte seg mindre bekymret for å ha gått seg vill.En: They all laughed and felt less worried about getting lost.Nb: Det var da Ingrid plutselig fikk en idé.En: It was then that Ingrid suddenly had an idea.Nb: Hun tok frem mobiltelefonen sin og søkte etter veibeskrivelsen på norsk.En: She took out her mobile phone and searched for directions in Norwegian.Nb: Endelig kunne de forstå hvordan de skulle komme seg tilbake til stien.En: Finally they could understand how to get back to the trail.Nb: Ingrid og Lars takket trollet for deres morsomme møte og gikk tilbake på stien.En: Ingrid and Lars thanked the troll for...

Visit the podcast's native language site