Lost in Translation: A Heartfelt Speech in a Foreign Land

Fluent Fiction - Norwegian - Un pódcast de FluentFiction.org

Categorías:

Fluent Fiction - Norwegian: Lost in Translation: A Heartfelt Speech in a Foreign Land Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/lost-in-translation-a-heartfelt-speech-in-a-foreign-land Story Transcript:Nb: I Oslo sentrum stod Ingrid foran et hav av mennesker.En: In the center of Oslo, Ingrid stood in front of a sea of people.Nb: Hun var nervøs.En: She was nervous.Nb: Det var hennes første spesialopptreden på åpningen av et nytt museet.En: It was her first special appearance at the opening of a new museum.Nb: Og hun skulle holde en tale.En: And she was supposed to give a speech.Nb: Ved siden av henne stod Lars.En: Beside her stood Lars.Nb: Han var lederen for museet.En: He was the leader of the museum.Nb: Han smilte mot henne.En: He smiled at her.Nb: Et rolig, vennlig smil.En: A calm, friendly smile.Nb: "Du vil klare det, Ingrid," sa han.En: "You can do it, Ingrid," he said.Nb: "Bare pust.En: "Just breathe."Nb: "Ingrid nikket.En: Ingrid nodded.Nb: Hun så ut over folkemengden.En: She looked out over the crowd.Nb: Alle ventet på henne.En: Everyone was waiting for her.Nb: Hun begynte å snakke.En: She began to speak.Nb: Det var bare ett problem.En: There was just one problem.Nb: Ingrid var svensk.En: Ingrid was Swedish.Nb: Hun kunne norsk, men ofte blandet hun opp språkene.En: She could speak Norwegian, but often mixed up the languages.Nb: Og under press kunne det bli verre.En: And under pressure, it could get worse.Nb: I dag var ikke unntaket.En: Today was no exception.Nb: "Hallå, alla," Emilie begynte.En: "Hello, everyone," Emilie began.Nb: Og folkemengden brøt ut i latter.En: And the crowd burst into laughter.Nb: Hun hadde glemt at hun var i Norge.En: She had forgotten she was in Norway.Nb: Hun rømte og sa "god dag" på svensk.En: She quickly apologized and said "good day" in Swedish.Nb: Lars skvatt bak henne.En: Lars jumped behind her.Nb: Men han lo også.En: But he laughed too.Nb: Det var en lettelse.En: It was a relief.Nb: Folk likte det.En: People liked it.Nb: Det var noe ekte og morsomt med det.En: There was something genuine and funny about it.Nb: Ingrid fortsatte talen.En: Ingrid continued her speech.Nb: Hun blande opp ordene, men hun rettet seg raskt.En: She mixed up the words, but quickly corrected herself.Nb: Folk lo og klappet.En: People laughed and clapped.Nb: Talen var over.En: The speech was over.Nb: Folk sto og klappet.En: People stood and applauded.Nb: Lars smilte mot henne.En: Lars smiled at her.Nb: "Bra jobbet, Ingrid," sa han.En: "Well done, Ingrid," he said.Nb: Ingrid smilte.En: Ingrid smiled.Nb: Hun hadde gjort det.En: She had done it.Nb: Hun hadde holdt talen.En: She had given the speech.Nb: Og folk likte det.En: And people liked it.Nb: Hun ble glad.En: She felt happy.Nb: Hun var glad for at hun hadde klart det.En: She was happy she had succeeded.Nb: Og hun var glad for at hun hadde fått folk til å le.En: And she was happy she had made people laugh.Nb: Det var en god følelse.En: It was a good feeling.Nb: Ingrid gikk ned...

Visit the podcast's native language site