Sharing Joy Through Laughter

Fluent Fiction - Norwegian - Un pódcast de FluentFiction.org

Categorías:

Fluent Fiction - Norwegian: Sharing Joy Through Laughter Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/sharing-joy-through-laughter Story Transcript:Nb: Det var en kald vinterkveld i Oslo.En: It was a cold winter evening in Oslo.Nb: Lars og Ingrid satt i en koselig kafé med en varm kopp kaffe i hendene.En: Lars and Ingrid sat in a cozy cafe with a hot cup of coffee in their hands.Nb: Utenfor kunne de se nordlyset danse på den mørke himmelen, og de smilte til hverandre.En: Outside, they could see the northern lights dancing in the dark sky, and they smiled at each other.Nb: Plutselig hørte de et høylytt "smell" utenfor kafévinduet.En: Suddenly they heard a loud "bang" outside the cafe window.Nb: De snudde seg for å se hva som skjedde, og der fikk de øye på Henrik som lå på bakken.En: They turned to see what was happening, and there they spotted Henrik lying on the ground.Nb: Han hadde sklidd på en isflekk og endt opp med et snødekt ansikt.En: He had slipped on a patch of ice and ended up with a snowy face.Nb: Lars og Ingrid kunne ikke holde seg, de brøt ut i latter.En: Lars and Ingrid couldn't contain themselves, they burst out laughing.Nb: Henrik reiste seg opp, feide snøen av klærne sine og kom mot dem med et flirende ansikt.En: Henrik stood up, swept the snow off his clothes and came towards them with a grinning face.Nb: "Hva synes dere om min nye snømaske?"En: "What do you think of my new snow mask?"Nb: spurte han og lo med.En: he asked, laughing along.Nb: Latteren deres fylte kafeen og flere mennesker snudde seg for å se hva som var så morsomt.En: Their laughter filled the cafe and several people turned to see what was so funny.Nb: Lars og Ingrid klarte ikke å slutte å le.En: Lars and Ingrid couldn't stop laughing.Nb: Henrik lo med selv og slo seg ned ved bordet deres.En: Henrik laughed along and sat down at their table.Nb: Mens de drakk kaffe og snakket om morsomme episoder fra fortiden, ble Henrik mer og mer involvert i deres samtale.En: While they drank coffee and talked about funny episodes from the past, Henrik became more and more involved in their conversation.Nb: De delte minner og lo enda mer.En: They shared memories and laughed even more.Nb: Etter en stund ble Henrik alvorlig og sa: "Takk, dere, for at dere får meg til å le.En: After a while, Henrik became serious and said: "Thank you, you guys, for making me laugh.Nb: Jeg har hatt en tøff uke, og det å se dere le så genuint gjør meg virkelig glad."En: I've had a tough week, and seeing you laugh so genuinely makes me really happy."Nb: Lars og Ingrid var rørt av Henrik's ord.En: Lars and Ingrid were moved by Henrik's words.Nb: Det var noe spesielt med latteren deres som kunne sprer glede til andre.En: There was something special about their laughter that could spread joy to others.Nb: De visste at vennskapet deres var sterkt og betydningsfullt.En: They knew their friendship was strong and meaningful.Nb: Kvelden fortsatte med latter og gode samtaler.En: The evening continued with laughter and good conversation.Nb: Da klokken nærmet seg midnatt, dro de hver til sitt med et løfte om å møtes igjen snart.En: As the clock approached midnight, they went their separate ways with a promise to meet again soon.Nb: Lars og Ingrid gikk hjem, men de kunne fortsatt høre latteren deres runge i ørene.En: Lars and Ingrid went home, but they could still hear their laughter ringing in...

Visit the podcast's native language site