Trapped in the Rain: Finding Solace in Bergen's Cozy Café

Fluent Fiction - Norwegian - Un pódcast de FluentFiction.org

Categorías:

Fluent Fiction - Norwegian: Trapped in the Rain: Finding Solace in Bergen's Cozy Café Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/trapped-in-the-rain-finding-solace-in-bergens-cozy-cafe Story Transcript:Nb: Ole var en mann som bodde i Bergen.En: Ole was a man who lived in Bergen.Nb: Det er kjent som byen mellom de syv fjell, byen med fiskemarked, og for regnet.En: It is known as the city between the seven mountains, the city with the fish market, and for the rain.Nb: Nå var det regn, mye regn.En: And now it was raining, a lot of rain.Nb: Og Ole, han var fanget i det.En: And Ole, he was trapped in it.Nb: Ole hadde glemt paraplyen sin hjemme.En: Ole had forgotten his umbrella at home.Nb: Han stod midt i byen, hans våte klær klistret seg til kroppen hans.En: He stood in the middle of the city, his wet clothes clinging to his body.Nb: Trærne hang tunge av vann, og gatene ble gjort om til strie bekker.En: The trees hung heavy with water, and the streets turned into rushing streams.Nb: Ikke en eneste taxi.En: Not a single taxi.Nb: Han var fanget, uten en vei ut.En: He was trapped, with no way out.Nb: Han begynte å gå, men det kjentes som om regnet ble sterkere.En: He started walking, but it felt like the rain was getting stronger.Nb: Trinn for trinn gikk han, mens vannet strømmet nedover gatene.En: Step by step he walked, while the water rushed down the streets.Nb: Gatelysene skimret i vannspeilet på bakken.En: The streetlights shimmered in the water mirror on the ground.Nb: Han så et lys i det fjerne, det var en kafé.En: He saw a light in the distance, it was a café.Nb: Med hvert skritt han tok, ble lyset mer håndgripelig.En: With every step he took, the light became more tangible.Nb: Han rasket seg over gaten, over bekken som var blitt av fortauet.En: He hurried across the street, over the stream that had become the sidewalk.Nb: Når han endelig nådde døren, var han gjennomvåt.En: When he finally reached the door, he was drenched.Nb: Kaféen var varm og koselig, med duften av kaffe og nybakte boller.En: The café was warm and cozy, with the smell of coffee and freshly baked buns.Nb: Han fjernet jakken hans, som gikk i ett med regnet utenfor.En: He took off his jacket, which had merged with the rain outside.Nb: Han ble møtt av en vennlig kvinne som smilte til ham.En: He was greeted by a friendly woman who smiled at him.Nb: Hun ga Ole et varmt pledd og en kopp dampende varm kaffe.En: She gave Ole a warm blanket and a cup of steaming hot coffee.Nb: Han ble sittende der, ser på regnet utenfor vinduet.En: He sat there, looking out at the rain through the window.Nb: Etter hvert stoppet regnen.En: Eventually, the rain stopped.Nb: Gatene stilnet og de harde lydene av regn fløt vekk i stillheten.En: The streets quieted down and the harsh sounds of rain floated away in the silence.Nb: Damp steg opp fra de våte gatene, mens solen refinerte sin vei gjennom skyene.En: Steam rose from the wet streets, while the sun made its way through the clouds.Nb: Bergen, byen mellom de syv fjell, var vakker som alltid.En: Bergen, the city between the seven mountains, was beautiful as always.Nb: Ole gikk ut, han følte seg lett til sinns.En: Ole went outside, feeling light-hearted.Nb: Han hadde overlevd, fanget i regnet, uten en paraply.En: He had survived, trapped in...

Visit the podcast's native language site