Treasures of the Fjords

Fluent Fiction - Norwegian - Un pódcast de FluentFiction.org

Categorías:

Fluent Fiction - Norwegianwww.FluentFiction.org/Norwegia... Treasures of the Fjords Story Transcript: Nb: Lars var en ivrig turgåer, og han elsket å utforske fjordene. En: Lars was a keen walker, and he loved exploring the fjords. Nb: Han dro på en tur med vennene sine, Ingrid og Sofie. En: He went on a trip with his friends, Ingrid and Sofie. Nb: Mens de gikk langs kysten, så Lars en skjult hule. En: As they walked along the coast, Lars saw a hidden cave. Nb: Han kunne ikke motstå fristelsen til å utforske den. En: He couldn't resist the temptation to explore it. Nb: Innenfor oppdaget Lars noe som hans rastløse fantasi hadde lengtet etter å finne hele livet. En: Inside, Lars discovered something that his restless imagination had longed to find all his life. Nb: Et gammelt vikingskip lå der inne, og det var fullt av verdifulle gjenstander. En: An old Viking ship was in there, and it was full of valuable objects. Nb: Lars ble fasinert av disse skattene og ba vennene sine om å hjelpe ham med å ta dem ut av grotten. En: Lars was fascinated by these treasures and asked his friends to help him take them out of the cave. Nb: De begynte å undersøke gjenstandene. En: They began to examine the objects. Nb: De fant en gammel hjelm, en øks, en sverd, og til og med en vikingskjold. En: They found an old helmet, an axe, a sword, and even a Viking shield. Nb: Lars så på vennene sine og sa, "Vi er rikere enn vi noensinne har vært!" En: Lars looked at his friends and said, "We're richer than we've ever been!" Nb: Men etter en stund skjønte de at noen fulgte etter dem. En: But after a while they realized that someone was following them. Nb: De var redde og prøvde å skjule seg, men det var for sent. En: They were scared and tried to hide, but it was too late. Nb: De ble grepet av en gruppe mennesker som var tydeligvis interessert i gjenstandene de hadde funnet. En: They were grabbed by a group of people who were obviously interested in the objects they had found. Nb: På det tidspunktet trodde Lars og vennene hans at de var i trøbbel. En: At that point, Lars and his friends thought they were in trouble. Nb: Men det var ikke tilfelle. En: But that was not the case. Nb: Gruppen var en lokal bevegelse av ildsjeler som arbeidet for å bevare kulturarven. En: The group was a local movement of zealots working to preserve cultural heritage. Nb: De hadde fulgt etter Lars og vennene hans for å sørge for at gjenstandene ble tatt vare på og bevart for fremtiden. En: They had followed Lars and his friends to make sure the items were taken care of and preserved for the future. Nb: Det var en lettelse for Lars og vennene hans. En: It was a relief for Lars and his friends. Nb: De ga fra seg gjenstandene og ble overveldet av takknemlighet for det arbeidet som ble gjort av bevegelsen. En: They handed over the items and were overwhelmed with gratitude for the work done by the movement. Nb: På vei hjem tenkte Lars på alt som hadde skjedd. En: On the way home, Lars thought about everything that had happened. Nb: Han hadde funnet noe verdifullt og spennende, men viktigst av alt, hadde han lært en viktig lekse om å ta vare på kulturarven og bevare vår historie. En: He had found something valuable and exciting, but most importantly, he had learned an important lesson about caring for cultural heritage and preserving our history. Vocabulary Words: Lars : Lars ivrig turgåer : keen walker utforske : exploring fjordene : fjords

Visit the podcast's native language site