Waffles & Friendship: Endless Possibilities

Fluent Fiction - Norwegian - Un pódcast de FluentFiction.org

Categorías:

Fluent Fiction - Norwegian: Waffles & Friendship: Endless Possibilities Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/waffles-friendship-endless-possibilities Story Transcript:Nb: På en koselig kaffebar i Oslo sitter Kari og Lars.En: Kari and Lars are sitting in a cozy coffee shop in Oslo.Nb: De nipper til varme drikker og prater vennlig om tradisjonelle norske vafler.En: They sip hot drinks and chat friendly about traditional Norwegian waffles.Nb: Kari mener hun lager de beste, mens Lars er uenig.En: Kari believes she makes the best, while Lars disagrees.Nb: "Jeg bruker alltid tykk røre," sier Kari med et smil.En: "I always use thick batter," says Kari with a smile.Nb: Lars rister på hodet.En: Lars shakes his head.Nb: "Nei, tynn røre gir de beste vaflene!"En: "No, thin batter makes the best waffles!"Nb: De begynner å diskutere ivrig mens andre kunder lytter.En: They begin to discuss excitedly while other customers listen.Nb: Noen nikker ivrig med hodet, mens andre smiler og blir inspirert til å bestille vafler selv.En: Some nod their heads eagerly, while others smile and are inspired to order waffles themselves.Nb: "Litt syltetøy sammen med rømmen er perfekt!"En: "A little jam with the sour cream is perfect!"Nb: insisterer Kari.En: insists Kari.Nb: Lars himler med øynene.En: Lars rolls his eyes.Nb: "Nei, rømme og brunost er den eneste riktige kombinasjonen!"En: "No, sour cream and brown cheese is the only right combination!"Nb: Diskusjonen mellom Kari og Lars blir mer og mer intens.En: The discussion between Kari and Lars becomes more and more intense.Nb: Flere kunder engasjerer seg i samtalen og forteller om sine egne preferanser.En: More customers get involved in the conversation and talk about their own preferences.Nb: Kafeen fylles med latter og god stemning.En: The cafe is filled with laughter and a good atmosphere.Nb: Til slutt bestemmer de seg for å ha en smaksprøvekonkurranse.En: Finally, they decide to have a tasting contest.Nb: Kari lager vafler akkurat slik hun pleier, med tykk røre og syltetøy på toppen.En: Kari makes waffles exactly as she usually does, with thick batter and jam on top.Nb: Lars lager vafler med tynn røre og masse brunost.En: Lars makes waffles with thin batter and lots of brown cheese.Nb: Kunder samler seg rundt bordet deres, ivrige etter å smake.En: Customers gather around their table, eager to taste.Nb: Både Kari og Lars strever med å ikke le av hverandres ansiktsuttrykk når de smaker på vaflene.En: Both Kari and Lars struggle not to laugh at each other's facial expressions when they taste the waffles.Nb: Kari elsker tykk røre og syltetøy, mens Lars liker tynn røre og brunost.En: Kari loves thick batter and jam, while Lars likes thin batter and brown cheese.Nb: Begge innser at smak er en subjektiv opplevelse.En: Both recognize that taste is a subjective experience.Nb: Til slutt, etter mye diskusjon og smaking, enes de om en konklusjon.En: Finally, after much discussion and tasting, they agree on a conclusion.Nb: Det finnes ingen "beste" måte å lage vafler på.En: There is no "best" way to make waffles.Nb: Det handler om personlig preferanse og smak.En: It's all about personal preference and taste.Nb: Kari og Lars ler og bestemmer seg for å prøve både tykk og tynn røre neste gang de lager vafler sammen.En: Kari and Lars laugh and...

Visit the podcast's native language site