Challenge Accepted: Conquering the Unpronounceable

Fluent Fiction - Polish - Un pódcast de FluentFiction.org

Categorías:

Fluent Fiction - Polish: Challenge Accepted: Conquering the Unpronounceable Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/challenge-accepted-conquering-the-unpronounceable Story Transcript:Pl: Miejsce - stolica kraju, Warszawa.En: Location - the capital city, Warsaw.Pl: Gwar miejski, hałas ulicy, kawiarnie pełne ludzi.En: Urban buzz, street noise, cafes filled with people.Pl: Pośród nich dwójka przyjaciół - Kasia i Marek.En: Among them, two friends - Kasia and Marek.Pl: Spotkali się na kawę w małej, kameralnej kawiarni przy Starym Mieście.En: They met for coffee in a small, intimate café in the Old Town.Pl: To miejsce o wyjątkowej atmosferze, tętniące swoją unikalną historią.En: This place had a unique atmosphere, pulsating with its own history.Pl: Kasia była pełna energii, uśmiech nie znikał z jej twarzy.En: Kasia was full of energy, her smile never leaving her face.Pl: Marek za to patrzył na nią sceptycznie, przeczuwając, że dzień ten będzie inny niż wszystkie.En: Marek, on the other hand, looked at her skeptically, sensing that this day would be different from all the others.Pl: Kasia, trzymając kubek z gorącą kawą, patrzyła na Marka, z pewnym zadumaniem w oczach.En: With a cup of hot coffee in hand, Kasia gazed at Marek, with a hint of thoughtfulness in her eyes.Pl: Powiedziała w końcu: "Marek, muszę Cię czegoś nauczyć".En: Finally, she said, "Marek, I need to teach you something."Pl: Marek spojrzał na nią zaciekawiony, ale też nieco zaniepokojony.En: Marek looked at her curiously, yet somewhat concerned.Pl: Odetchnąwszy głęboko, Kasia mówi: "Mam dla Ciebie niesamowite wyzwanie.En: Taking a deep breath, Kasia said, "I have an incredible challenge for you.Pl: Chcę, żebyś nauczył się wymawiać słowo „Grzegorz Brzęczyszczykiewicz”.En: I want you to learn how to pronounce the name 'Grzegorz Brzęczyszczykiewicz'."Pl: Marek rozłożył ręce w geście zdziwienia.En: Marek raised his arms in surprise.Pl: "Czy to jest jakieś żart?En: "Is this some kind of joke?"Pl: " spytał.En: he asked.Pl: Kasia, nie dając poprawki, patrzyła na niego zdecydowanie.En: Kasia, without correcting him, looked at him firmly.Pl: Zadanie wydało się Markowi absurdalne.En: The task seemed absurd to Marek.Pl: Nie widział celu w tym wszystkim.En: He couldn't see the point in all of it.Pl: Ale patrząc na Kasie, zauważył w jej oczach coś, co przekonywało go do podjęcia tego wyzwania.En: But as he looked at Kasia, he noticed something in her eyes that convinced him to take on this challenge.Pl: Westchnął ciężko i zgodził się.En: He sighed heavily and agreed.Pl: Cały popołudniowy dzień upłynął na próbach.En: The entire afternoon was spent in attempts.Pl: Marek ciągle się mylił, zniekształcał słowo.En: Marek kept making mistakes, distorting the word.Pl: To dwudziestopięcioznakowe monstrum wydawało się nie do pokonania.En: This twenty-five-letter monster seemed unbeatable.Pl: Ale Kasia była nieugięta, cierpliwa, krok po kroku go prowadziła.En: But Kasia was determined, patient, guiding him step by step.Pl: Przez kilka długich, męczących godzin powtarzał to słowo, starając się opanować wymowę.En: For several long, exhausting hours, he repeated the word, trying to master the pronunciation.Pl: Wieczorem, w cichym zapadającym zmroku, stało się coś niesamowitego.En: In the evening, as the quiet dusk fell,...

Visit the podcast's native language site