Lost in the Fog: A Ranger's Heroic Search in Biebrzań Park

Fluent Fiction - Polish - Un pódcast de FluentFiction.org

Categorías:

Fluent Fiction - Polish: Lost in the Fog: A Ranger's Heroic Search in Biebrzań Park Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pl/episode/2025-01-07-08-38-20-pl Story Transcript:Pl: Mateusz szedł powoli przez zamarznięte bagno.En: Mateusz walked slowly through the frozen swamp.Pl: Biebrzański Park Narodowy zimą jest jak inny świat.En: The Biebrzański Park Narodowy in winter is like another world.Pl: Mgła była gęsta jak śmietana.En: The fog was as thick as cream.Pl: Nic nie było widać dalej niż kilka kroków.En: Nothing could be seen beyond a few steps.Pl: Ziemia była śliska, pokryta lodem.En: The ground was slippery, covered with ice.Pl: Mgła otulała wszystko.En: The fog enveloped everything.Pl: Cisza była przytłaczająca.En: The silence was overwhelming.Pl: Mateusz był doświadczonym strażnikiem parku.En: Mateusz was an experienced park ranger.Pl: Natura fascynowała go od dziecka.En: Nature had fascinated him since childhood.Pl: Teraz miał trudne zadanie.En: Now he had a difficult task.Pl: Turysta zgubił się w bagnie.En: A tourist had gotten lost in the swamp.Pl: Musiał go znaleźć, zanim zapadnie noc.En: He had to find him before night fell.Pl: Wiedział, że temperatura szybko spadnie.En: He knew the temperature would drop quickly.Pl: Czasu było mało.En: Time was short.Pl: Jego ojciec, Krzysztof, prowadził inną ekipę poszukiwawczą.En: His father, Krzysztof, was leading another search team.Pl: Krzysztof nie wierzył w umiejętności Mateusza.En: Krzysztof did not believe in Mateusz's abilities.Pl: Zawsze porównywał go do siebie, sławnego podróżnika.En: He always compared him to himself, a famous traveler.Pl: „Muszę udowodnić swoją wartość” – pomyślał Mateusz.En: "I have to prove my worth," thought Mateusz.Pl: Uśmiech pojawił się na jego twarzy, choć nie było nikogo, kto by to zobaczył.En: A smile appeared on his face, though there was no one to see it.Pl: Ania, jego dobra przyjaciółka i współpracowniczka, szła za nim.En: Ania, his good friend and coworker, was walking behind him.Pl: „Mateusz, znajdziemy go” – powiedziała cicho, by nie zakłócać ciszy.En: "Mateusz, we will find him," she said quietly, so as not to disturb the silence.Pl: „Wiem, Aniu.En: "I know, Aniu.Pl: Tylko trzeba uważać” – odpowiedział, patrząc na coraz gęstszą mgłę.En: We just have to be careful," he replied, looking at the increasingly thick fog.Pl: Mateusz znał to miejsce.En: Mateusz knew this place.Pl: Jako dziecko bawił się tu z ojcem.En: As a child, he played here with his father.Pl: Pamiętał stary szlak, który prowadził przez bagno.En: He remembered the old trail that led through the swamp.Pl: Nikt go już nie używał.En: No one used it anymore.Pl: Ojciec ostrzegał, żeby tamtędy nie chodzić, ale Mateusz czuł, że to najlepsza droga.En: His father warned him not to go that way, but Mateusz felt it was the best route.Pl: Zdecydował, że pójdą nią z Anią.En: He decided they would take it with Ania.Pl: „Tylko ostrożnie, droga jest zdradliwa” – powiedział.En: "Just be careful; the path is treacherous," he said.Pl: Ania skinęła głową i ruszyli naprzód.En: Ania nodded, and they moved forward.Pl: Ślady były niewyraźne, ale Mateusz je rozpoznawał.En: The traces were faint, but Mateusz recognized them.

Visit the podcast's native language site