Hope and Reconciliation: A Christmas Reunion in Santiago
Fluent Fiction - Spanish - Un pódcast de FluentFiction.org

Categorías:
Fluent Fiction - Spanish: Hope and Reconciliation: A Christmas Reunion in Santiago Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2024-12-13-23-34-02-es Story Transcript:Es: Mateo miró por la ventana del autobús mientras recorría las calles de Santiago.En: Mateo looked out the bus window as it traveled through the streets of Santiago.Es: Era verano, pero el sol no alegraba su corazón.En: It was summer, but the sun did not cheer his heart.Es: El hospital psiquiátrico se alzaba frente a él como un edificio frío y distante.En: The psychiatric hospital stood before him like a cold and distant building.Es: Dentro, su madre Elena lo aguardaba.En: Inside, his mother Elena awaited him.Es: Mateo respiró hondo antes de entrar.En: Mateo took a deep breath before entering.Es: El pasillo del hospital tenía paredes de un color pálido e impersonal.En: The hallway in the hospital had walls of a pale, impersonal color.Es: Algunas luces de Navidad colgaban en la zona común, pero apenas daban calidez.En: Some Christmas lights hung in the common area, but they barely added warmth.Es: Mateo se sentía solo.En: Mateo felt alone.Es: Su padre, Carlos, había sido ausente desde que Elena fue ingresada.En: His father, Carlos, had been absent since Elena was admitted.Es: Mateo ajustó su mochila en el hombro, decidido a traer un poco de alegría a su madre.En: Mateo adjusted his backpack on his shoulder, determined to bring a little joy to his mother.Es: Al llegar a la habitación de Elena, su madre sonrió al verlo.En: Upon reaching Elena's room, his mother smiled when she saw him.Es: Mateo le devolvió la sonrisa.En: Mateo returned the smile.Es: "Te traje algo", dijo, mostrando una pequeña bolsa.En: "I brought you something," he said, showing a small bag.Es: Sacó de ella algunas decoraciones navideñas: una guirnalda, unas luces y un pequeño belén.En: He took out some Christmas decorations: a garland, some lights, and a small nativity scene.Es: Sabía que era contra las reglas, pero no le importaba.En: He knew it was against the rules, but he didn't care.Es: Mateo pasó la tarde adornando la habitación de Elena.En: Mateo spent the afternoon decorating Elena's room.Es: Ella observaba cómo su hijo colocaba cada adorno con cariño.En: She watched as her son placed each ornament with care.Es: "Hijo, esto es precioso", susurró Elena, conmovida.En: "Son, this is beautiful," Elena whispered, moved.Es: Un poco después, mientras Mateo le contaba historias de su infancia a su madre, una enfermera entró.En: A little later, while Mateo was telling his mother stories from his childhood, a nurse entered.Es: "No puedes tener eso aquí", dijo con firmeza.En: "You can't have that here," she said firmly.Es: Mateo miró a Elena, quien parecía más viva que nunca rodeada de luces y colores.En: Mateo looked at Elena, who seemed more alive than ever surrounded by lights and colors.Es: "Solo es para Navidad", suplicó Mateo, deseando poder llevar un poco de hogar a ese lugar estéril.En: "It's just for Christmas," pleaded Mateo, wishing he could bring a bit of home to that sterile place.Es: Justo en ese momento, la puerta se abrió y Carlos apareció en el umbral.En: Just at that moment, the door opened and Carlos appeared in the doorway.Es: Mateo se sorprendió.En: Mateo was surprised.Es: Su padre parecía diferente, quizá movido por el peso de la culpa o...