Inés' Journey: Reconnecting with Her Peruvian Roots in Cusco

Fluent Fiction - Spanish - Un pódcast de FluentFiction.org

Categorías:

Fluent Fiction - Spanish: Inés' Journey: Reconnecting with Her Peruvian Roots in Cusco Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2024-11-19-23-34-02-es Story Transcript:Es: En la mágica ciudad de Cusco, entre las montañas majestuosas de los Andes, el aroma de las flores y el incienso llenaba el aire.En: In the magical city of Cusco, among the majestic mountains of the Andes, the aroma of flowers and incense filled the air.Es: Era el Día de los Muertos, una celebración vibrante y reverente.En: It was the Day of the Dead, a vibrant and reverent celebration.Es: Inés, una mujer con raíces peruanas, caminaba por las calles empedradas con una sensación de expectativa y nerviosismo.En: Inés, a woman with Peruvian roots, walked through the cobbled streets with a sense of expectation and nervousness.Es: En sus manos, apretaba con fuerza una antigua fotografía de su abuela.En: In her hands, she tightly held an old photograph of her grandmother.Es: Inés había viajado desde lejos para este momento.En: Inés had traveled from afar for this moment.Es: Creció en otro país y siempre se sintió un poco desconectada de sus raíces peruanas.En: She grew up in another country and always felt somewhat disconnected from her Peruvian roots.Es: La foto de su abuela, con un vestido tradicional y ojos llenos de historias, era su único enlace directo.En: The photo of her grandmother, in a traditional dress with eyes full of stories, was her only direct link.Es: Inés anhelaba sentir ese lazo más fuerte, conocer más sobre la tierra que corría por sus venas.En: Inés longed to feel that bond stronger, to know more about the land that ran through her veins.Es: En medio de la multitud colorida, Inés notó una pequeña tienda decorada con calaveras de azúcar.En: Amidst the colorful crowd, Inés noticed a small shop decorated with sugar skulls.Es: Quedó fascinada por los colores y detalles.En: She was fascinated by the colors and details.Es: El artesano detrás del mostrador era Diego, un hombre de aspecto cálido con una sonrisa acogedora.En: The craftsman behind the counter was Diego, a man with a warm appearance and a welcoming smile.Es: Diego atrapó la mirada curiosa de Inés y con gesto amable la invitó a acercarse.En: Diego caught Inés' curious gaze and kindly gestured her to come closer.Es: Diego, con orgullo en su voz, explicó el significado de las calaveras, cómo representaban la alegría y la memoria de los que partieron.En: Diego, with pride in his voice, explained the meaning of the skulls, how they represented the joy and memory of those who have passed away.Es: "Es una manera de mantener viva nuestra historia", explicó.En: "It is a way to keep our history alive," he explained.Es: Inés escuchaba atentamente, sintiendo una calidez en su corazón.En: Inés listened attentively, feeling a warmth in her heart.Es: Al ver su interés, Diego la invitó a participar en la ofrenda comunitaria.En: Seeing her interest, Diego invited her to participate in the community offering.Es: Esa noche, el festival alcanzó su cúspide.En: That night, the festival reached its peak.Es: Música, risas y velas iluminaban la plaza.En: Music, laughter, and candles illuminated the plaza.Es: Diego, con paciencia y alegría, guió a Inés en el ritual de colocar la foto de su abuela en el altar.En: Diego, with patience and joy, guided Inés in the ritual of placing her grandmother's photo on the altar.Es: "Aquí es donde las almas y los corazones...

Visit the podcast's native language site