Red Revelations: A Tomato Festival Tale of Hidden Love
Fluent Fiction - Spanish - Un pódcast de FluentFiction.org

Categorías:
Fluent Fiction - Spanish: Red Revelations: A Tomato Festival Tale of Hidden Love Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/red-revelations-a-tomato-festival-tale-of-hidden-love Story Transcript:Es: El sol brillaba intensamente sobre Buñol mientras la plaza principal albergaba un mar rojo de tomates.En: The sun shone brightly over Buñol as the main square hosted a sea of red tomatoes.Es: Era el festival de La Tomatina y la gente reía y bailaba al son de la música que llenaba el aire.En: It was the La Tomatina festival, and people laughed and danced to the music filling the air.Es: Entre la multitud, Lucía y Rafael se encontraban en medio del animado caos.En: Amidst the crowd, Lucía and Rafael found themselves in the midst of the lively chaos.Es: Lucía, llena de energía y curiosidad, recogió un tomate aplastado del suelo.En: Lucía, full of energy and curiosity, picked up a squashed tomato from the ground.Es: Al hacerlo, descubrió un pequeño papel en su interior.En: As she did, she discovered a small piece of paper inside.Es: Su corazón latía con emoción mientras leía: "Busca detrás de la fuente."En: Her heart raced with excitement as she read: "Look behind the fountain."Es: Intrigada, Lucía mostró la nota a Rafael, cuyo ceño fruncido revelaba escepticismo.En: Intrigued, Lucía showed the note to Rafael, whose frown revealed skepticism.Es: "Seguramente es una broma", dijo Rafael, siempre lógico y precavido.En: "It's surely a joke," said Rafael, always logical and cautious.Es: Pero Lucía no podía ignorar el misterio.En: But Lucía couldn't ignore the mystery.Es: "Vamos, Rafael.En: "Come on, Rafael.Es: Solo por diversión.En: Just for fun.Es: ¿Qué tal si encontramos algo interesante?"En: What if we find something interesting?"Es: El ruido y la distracción del festival hacían difícil moverse, pero Lucía estaba decidida.En: The noise and distraction of the festival made it hard to move, but Lucía was determined.Es: Rafael suspiró, reconociendo la determinación en sus ojos.En: Rafael sighed, recognizing the determination in her eyes.Es: "De acuerdo, te ayudaré.En: "Okay, I'll help you.Es: No puedo dejarte sola en esto."En: I can't leave you alone in this."Es: Juntos, maniobraron entre la multitud hasta llegar a la fuente en la plaza.En: Together, they maneuvered through the crowd until they reached the fountain in the square.Es: Detrás, encontraron un pequeño mapa dibujado a mano.En: Behind it, they found a small hand-drawn map.Es: Decía: "Sigue hasta el callejón detrás del café."En: It said: "Go to the alley behind the café."Es: A pesar del gentío, Lucía y Rafael se dirigieron hacia el café.En: Despite the crowd, Lucía and Rafael headed toward the café.Es: Se escabulleron por un estrecho callejón lleno de sombras.En: They slipped into a narrow alley full of shadows.Es: Al final del camino, encontraron una pequeña caja cerrada.En: At the end of the path, they found a small closed box.Es: Con anticipación, Lucía la abrió y ambos se asombraron al ver cartas antiguas, amarillas por el tiempo.En: With anticipation, Lucía opened it and they both were amazed to find old letters, yellowed with time.Es: Las cartas contaban la historia de un amor secreto, oculto durante décadas en el corazón de Buñol.En: The letters told the story of a secret love, hidden for decades in the heart of Buñol.Es:...