Returning Home: Mateo's Heartfelt Harvest in the Andes
Fluent Fiction - Spanish - Un pódcast de FluentFiction.org

Categorías:
Fluent Fiction - Spanish: Returning Home: Mateo's Heartfelt Harvest in the Andes Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-01-15-23-34-02-es Story Transcript:Es: El sol brillaba alto sobre el pequeño pueblo de los Andes, derramando su luz cálida sobre las terrazas de cultivos.En: The sun shone high over the small pueblo of the Andes, pouring its warm light over the terraced crops.Es: Mateo miraba las montañas, sintiendo el aire puro y fresco en sus pulmones.En: Mateo looked at the mountains, feeling the pure, fresh air in his lungs.Es: Había vuelto al pueblo desde la ciudad para ayudar a su familia con la cosecha de verano.En: He had returned to the pueblo from the city to help his family with the summer harvest.Es: Lucía, su madre, estaba en el campo organizando a los trabajadores.En: Lucía, his mother, was in the field organizing the workers.Es: Su hermano menor, Pedro, corría por entre las filas de maíz, riendo sin preocuparse por nada.En: His younger brother, Pedro, was running among the rows of corn, laughing without a care in the world.Es: Mateo se unió a ellos, recordando los días cuando hacía lo mismo.En: Mateo joined them, remembering the days when he did the same.Es: El pueblo estaba lleno de actividad.En: The pueblo was full of activity.Es: Todos se preparaban para recolectar los productos maduros.En: Everyone was preparing to gather the ripe produce.Es: Había un aire de celebración, aunque no fuera un día festivo oficial.En: There was an air of celebration, even though it was not an official holiday.Es: Esto era más que una tarea; era una oportunidad para la comunidad de reunirse, compartir historias y reír juntos.En: This was more than a task; it was an opportunity for the community to come together, share stories, and laugh together.Es: Mateo trabajaba al lado de su padre, recogiendo mazorcas doradas.En: Mateo worked alongside his father, picking golden ears of corn.Es: Sin embargo, su mente estaba en la ciudad.En: However, his mind was in the city.Es: Había conseguido un buen trabajo allí, una oportunidad de crecer profesionalmente.En: He had secured a good job there, an opportunity for professional growth.Es: Pensaba en las calles llenas de gente, en el ruido constante y en las luces brillantes.En: He thought of the crowded streets, the constant noise, and the bright lights.Es: Pero aquí, en el pueblo, estaba su hogar, su familia, sus raíces.En: But here, in the pueblo, was his home, his family, his roots.Es: Una noche, durante la cena familiar, las nubes empezaron a oscurecer el cielo.En: One night, during family dinner, clouds began to darken the sky.Es: Lucía miró por la ventana, preocupada.En: Lucía looked out the window, worried.Es: "Parece que va a llover", dijo con voz seria.En: "It looks like it's going to rain," she said seriously.Es: La lluvia podía destruir la cosecha si no la recogían a tiempo.En: The rain could destroy the harvest if they didn't gather it in time.Es: Mateo se levantó de la mesa y decidió actuar.En: Mateo got up from the table and decided to act.Es: "Debemos trabajar rápido", dijo, lleno de determinación.En: "We must work quickly," he said, full of determination.Es: Tomó una linterna y dirigió a su familia y a otros aldeanos al campo.En: He took a flashlight and led his family and other villagers to the field.Es: Trabajaron bajo la lluvia, salvando cada maíz, cada papa,...