Sparks in Buenos Aires: A Summer Night’s Honest Twist
Fluent Fiction - Spanish - Un pódcast de FluentFiction.org

Categorías:
Fluent Fiction - Spanish: Sparks in Buenos Aires: A Summer Night’s Honest Twist Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-02-12-23-34-02-es Story Transcript:Es: En la cálida noche de verano, el aroma de café recién hecho flotaba en el aire del pequeño café de la esquina en Buenos Aires.En: On the warm summer night, the aroma of freshly made coffee wafted through the air of the small corner café in Buenos Aires.Es: Las luces suaves iluminaban las mesas, creando el ambiente perfecto para una primera cita.En: The soft lights illuminated the tables, creating the perfect atmosphere for a first date.Es: Santiago se sentía nervioso pero emocionado.En: Santiago felt nervous but excited.Es: Había esperado encontrarse con Luz desde hace semanas.En: He had been waiting to meet with Luz for weeks.Es: Luz llegó al café con una sonrisa radiante.En: Luz arrived at the café with a radiant smile.Es: Su energía positiva hacía que cualquier lugar se sintiera más alegre.En: Her positive energy made any place feel more joyful.Es: Santiago se levantó, sonrió y se inclinó para darle un beso en la mejilla.En: Santiago stood up, smiled, and leaned in to give her a kiss on the cheek.Es: "Es un lugar encantador," comentó Luz mientras tomaban asiento cerca de la ventana.En: "It's a lovely place," Luz remarked as they took a seat near the window.Es: La conversación fluía fácilmente, llena de risas y pequeñas confesiones.En: The conversation flowed easily, full of laughter and small confessions.Es: Santiago se sintió cómodo, su nerviosismo comenzando a desvanecerse.En: Santiago felt comfortable, his nervousness beginning to fade.Es: Pero justo en ese momento, la puerta del café se abrió con el sonido de una campanita, y entró Camila.En: But just at that moment, the café door opened with the sound of a little bell, and Camila walked in.Es: Santiago se tensó al verla.En: Santiago tensed up when he saw her.Es: No esperaba encontrarla ese día.En: He hadn't expected to meet her that day.Es: Camila, sin notar la situación, se acercó a la mesa de Santiago con una sonrisa amplia.En: Camila, not noticing the situation, approached Santiago's table with a wide smile.Es: "¡Santiago!En: "Santiago!Es: ¡Qué sorpresa verte aquí!"En: What a surprise to see you here!"Es: exclamó, antes de darle un abrazo.En: she exclaimed, before giving him a hug.Es: Luz observó, algo confundida pero manteniendo su sonrisa educada.En: Luz observed, somewhat confused but maintaining her polite smile.Es: Santiago se sentía dividido.En: Santiago felt torn.Es: No quería arruinar su cita con Luz, pero tampoco quería ser descortés con Camila.En: He didn't want to ruin his date with Luz, but he also didn't want to be discourteous to Camila.Es: "Camila, ella es Luz.En: "Camila, this is Luz.Es: Estamos... en una cita," explicó, esperando que Camila entendiera la indirecta.En: We are... on a date," he explained, hoping Camila would understand the hint.Es: Camila miró a Luz y luego a Santiago.En: Camila looked at Luz and then at Santiago.Es: "Oh," dijo, sorprendida pero aún sonriente.En: "Oh," she said, surprised but still smiling.Es: "No sabía.En: "I didn't know.Es: Lo siento si estoy interrumpiendo."En: I'm sorry if I'm interrupting."Es: Luz, siempre optimista, le ofreció a Camila un asiento.En: Luz, ever the...