A Heartwarming Day in Gamla Stan: Reunion and Farewell

Fluent Fiction - Swedish - Un pódcast de FluentFiction.org

Categorías:

Fluent Fiction - Swedish: A Heartwarming Day in Gamla Stan: Reunion and Farewell Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/a-heartwarming-day-in-gamla-stan-reunion-and-farewell Story Transcript:Sv: Det var en kall, vindig morgon i oktober när Hanna kom fram till Gamla Stan.En: It was a cold, windy morning in October when Hanna arrived at Gamla Stan.Sv: Hon hade rest lång väg för att besöka sin mormor.En: She had traveled a long way to visit her grandmother.Sv: Gamla Stan var vacker med sina smala gator, gamla byggnader och små butiker.En: Gamla Stan was beautiful with its narrow streets, old buildings, and small shops.Sv: Hon kände en varm känsla av hemkomst när hon gick genom de stenlagda gatorna.En: She felt a warm sense of homecoming as she walked through the cobblestone streets.Sv: Hanna hade med sig en stor väska.En: Hanna carried a large bag.Sv: I väskan fanns presenter och hembakade kakor.En: In the bag were gifts and homemade cookies.Sv: Hon visste att mormor älskade hennes kakor.En: She knew her grandmother loved her cookies.Sv: Hon kände sig spänd, men också glad.En: She felt nervous but also happy.Sv: När Hanna kom fram till mormors lägenhet, tryckte hon på dörrklockan.En: When Hanna arrived at her grandmother's apartment, she pressed the doorbell.Sv: Dörren öppnades med ett knarrande ljud.En: The door opened with a creaking sound.Sv: Där stod mormor, liten och skrynklig men med ett stort leende.En: There stood her grandmother, small and wrinkled but with a big smile.Sv: "Hanna, min kära flicka!En: "Hanna, my dear girl!Sv: Välkommen!"En: Welcome!"Sv: sade mormor och kramade henne hårt.En: said her grandmother and hugged her tightly.Sv: De gick in i lägenheten.En: They went into the apartment.Sv: Den var gammal och charmig, med tunga trämöbler och stora målningar på väggarna.En: It was old and charming, with heavy wooden furniture and large paintings on the walls.Sv: Bjälkar i taket gav rummet en mysig känsla.En: Beams in the ceiling gave the room a cozy feel.Sv: Det doftade av lavendel och nybakat bröd.En: It smelled of lavender and freshly baked bread.Sv: Hanna kände sig hemma.En: Hanna felt at home.Sv: De satte sig i vardagsrummet.En: They sat down in the living room.Sv: Mormor serverade kaffe och kakor.En: Grandmother served coffee and cookies.Sv: "Berätta vad som hänt sedan sist, min kära," sade mormor.En: "Tell me what has happened since last time, my dear," said her grandmother.Sv: Hanna började berätta om sitt jobb och sina vänner.En: Hanna began to talk about her job and her friends.Sv: Men hon kände att något fattades, något hon ville säga men inte vågade.En: But she felt that something was missing, something she wanted to say but didn’t dare to.Sv: Efter en stund tittade mormor på henne med sina kloka ögon.En: After a while, grandmother looked at her with wise eyes.Sv: "Jag ser att något besvärar dig, min kära," sade hon mjukt.En: "I see that something is troubling you, my dear," she said softly.Sv: Hanna rodnade.En: Hanna blushed.Sv: "Det är något jag måste berätta, mormor.En: "There’s something I have to tell you, Grandma.Sv: Jag har fått ett jobb i en annan stad.En: I got a job in another city.Sv: Jag kommer inte kunna besöka dig så ofta."En: I won’t be able...

Visit the podcast's native language site