An Unforgettable Encounter: Mistaken Identity in Stockholm

Fluent Fiction - Swedish - Un pódcast de FluentFiction.org

Categorías:

Fluent Fiction - Swedish: An Unforgettable Encounter: Mistaken Identity in Stockholm Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/an-unforgettable-encounter-mistaken-identity-in-stockholm Story Transcript:Sv: Det var en vanlig tisdag morgon i Stockholm, i en av dess mest livfulla gator, Drottninggatan.En: It was a typical Tuesday morning in Stockholm, in one of its liveliest streets, Drottninggatan.Sv: Solen lyste starkt.En: The sun was shining brightly.Sv: Människor skyndade fram och tillbaka.En: People hurried back and forth.Sv: I en liten kafé vid namn "Fika Tid" satt Lars.En: In a small café called "Fika Time," Lars sat.Sv: Han drack sin morgonkaffe.En: He was drinking his morning coffee.Sv: Han var vanlig, han var inte känd.En: He was ordinary, he wasn't famous.Sv: Några bord bort, satt Elsa.En: A few tables away, Elsa sat.Sv: Hon var ny i Stockholm.En: She was new in Stockholm.Sv: Hon kom från Malmö.En: She came from Malmö.Sv: Elsa gillade kändisar.En: Elsa liked celebrities.Sv: Hon tyckte det var spännande att se dem.En: She found it exciting to see them.Sv: Hon önskade en autograf.En: She wanted an autograph.Sv: Elsa såg Lars.En: Elsa saw Lars.Sv: Hon misstag honom för en svensk kändis.En: She mistook him for a Swedish celebrity.Sv: Hon blev glad.En: She became happy.Sv: Hon gick mot Lars, hon ville ha en autograf.En: She walked towards Lars, she wanted an autograph.Sv: "Hur är det?En: "How are you?"Sv: " frågade Elsa.En: Elsa asked.Sv: Hon log stort.En: She smiled widely.Sv: Lars blev förvirrad.En: Lars became confused.Sv: Han svarade ändå: "Jo, det är bra.En: He answered anyway, "Well, I'm good.Sv: Tack.En: Thanks."Sv: "Elsa tog fram papper och penna.En: Elsa took out paper and pen.Sv: Hon bad om autograf.En: She asked for an autograph.Sv: Lars blev mer förvirrad.En: Lars became even more confused.Sv: Han var inte känd.En: He wasn't famous.Sv: Han berättade för Elsa att han var en vanlig man, inte någon kändis.En: He told Elsa that he was just an ordinary man, not a celebrity.Sv: Men Elsa trodde inte på honom.En: But Elsa didn't believe him.Sv: Hon tänkte att han var blyg.En: She thought he was shy.Sv: Hon bad igen för hans autograf.En: She asked again for his autograph.Sv: Lars kände sig obekväm men för att göra Elsa glad, skrev han hans namn på papperet.En: Lars felt uncomfortable but to make Elsa happy, he wrote his name on the paper.Sv: Elsa tackade honom.En: Elsa thanked him.Sv: Hon var lycklig.En: She was happy.Sv: Men när hon gick till sina vänner och visade dem autografen, sa de att Lars inte var den kändisen.En: But when she went to her friends and showed them the autograph, they said that Lars wasn't the celebrity.Sv: Elsa blev besviken.En: Elsa was disappointed.Sv: Hon gick tillbaka till Lars.En: She went back to Lars.Sv: Hon sa till honom: "Jag misstog dig för en annan person, jag är ledsen", medan hon skämdes.En: She told him, "I mistook you for someone else, I'm sorry," while she felt embarrassed.Sv: Men Lars log bara.En: But Lars just smiled.Sv: Han sa "Det är okej, det är enkelt att göra misstag.

Visit the podcast's native language site