Lost in the Labyrinth: A Journey of Love and Adventure at Ikea

Fluent Fiction - Swedish - Un pódcast de FluentFiction.org

Categorías:

Fluent Fiction - Swedish: Lost in the Labyrinth: A Journey of Love and Adventure at Ikea Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/lost-in-the-labyrinth-a-journey-of-love-and-adventure-at-ikea Story Transcript:Sv: En grå disig dag i Stockholm, var Erik och Sofia ute på en äventyrsresa till Ikeas monstruösa butik, belägen i utkanten av staden.En: On a gray foggy day in Stockholm, Erik and Sofia were on an adventure trip to Ikea's monstrous store, located on the outskirts of the city.Sv: De var ett modigt par, men de visste inte att deras mod skulle sättas på prov på det mest osannolika stället.En: They were a brave couple, but they didn't know that their bravery would be put to the test in the most unlikely place.Sv: De gick hand i hand, med hopp om att hitta det perfekta köksbordet.En: They walked hand in hand, hoping to find the perfect kitchen table.Sv: Det var deras första gemensamma bostad och de var spända på att skapa sitt drömhem.En: It was their first shared home and they were excited to create their dream home.Sv: Omgiven av tiotusentals kvadratmeter av färgglada utställningar, virrade de båda in i Ikea-labyrinten.En: Surrounded by tens of thousands of square meters of colorful displays, they both got lost in the Ikea labyrinth.Sv: De började med köksavdelningen, beundrade de gedigna bokhyllorna, testade mjukheten i sofforna elegant och skrattade åt de knasiga namnen på produkterna.En: They started with the kitchen section, admired the sturdy bookshelves, tested the softness of the elegant sofas, and laughed at the quirky names of the products.Sv: Med tiden började Sofia känna hur hennes fötter värkte och Eriks magen började kurra.En: Over time, Sofia began to feel her feet ache and Erik's stomach started to growl.Sv: De visste att det var dags att leta efter utgången.En: They knew it was time to look for the exit.Sv: Deras kompass, en färgstark plan över utställningen som var tryckt på Ikea-katalogen, var förvirrande.En: Their compass, a colorful map of the exhibition printed in the Ikea catalog, was confusing.Sv: Hur hårt de än försökte att följa pilarna, så kom de bara djupare och djupare in i labyrinten.En: No matter how hard they tried to follow the arrows, they only went deeper into the labyrinth.Sv: Det var haftatskor, fyrsidiga byråer och skjutdörrsgarderober överallt.En: There were flat-pack shoes, four-sided dressers, and sliding door wardrobes everywhere.Sv: Erik försökte förfalska ett lugn och eskorterade Sofia genom matsal och badrumsmöbler, trots att hans egen oro ökade.En: Erik tried to fake calmness and escorted Sofia through the dining and bathroom furniture, despite his own increasing anxiety.Sv: Frustreringen över situationen var påtaglig mellan dem, men ingen ville visa det.En: The frustration of the situation was palpable between them, but neither wanted to show it.Sv: "Kanske vi borde fråga någon", föreslog Sofia, blygt.En: "Maybe we should ask someone," Sofia suggested, shyly.Sv: "Bra idé", svarade Erik, lättad över att nackdelen av att fråga någon nu var borta.En: "Good idea," Erik replied, relieved that the downside of asking someone was now gone.Sv: När de gick emot en Ikea-anställd, kändes det som att en tung sten hade lyfts från deras axlar.En: As they approached an Ikea employee, it felt like a heavy stone had been lifted from their shoulders.Sv: De var ledsna och trötta men väldigt tacksamma för att de till slut skulle kunna hitta utgången.En: They were sad and...

Visit the podcast's native language site