The Cool Pursuit: Unveiling the Path to Emotional Balance

Fluent Fiction - Swedish - Un pódcast de FluentFiction.org

Categorías:

Fluent Fiction - Swedish: The Cool Pursuit: Unveiling the Path to Emotional Balance Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/the-cool-pursuit-unveiling-the-path-to-emotional-balance Story Transcript:Sv: Det var en kall vinterdag i Stockholm.En: It was a cold winter day in Stockholm.Sv: Anna och Erik var två vänner som bodde i Vasastan, en av de äldre stadsdelarna i staden.En: Anna and Erik were two friends who lived in Vasastan, one of the older neighborhoods in the city.Sv: Trots den bitande kylan och tjocka snö, gick de ut för att njuta av en promenad i Kungsträdgården.En: Despite the biting cold and thick snow, they went out to enjoy a walk in Kungsträdgården.Sv: Plötsligt halkade Erik på isen som doldes under den nyskövlade snön.En: Suddenly, Erik slipped on the ice hidden under the freshly shoveled snow.Sv: "Aj!En: "Ouch!"Sv: " Ropade han och föll.En: he exclaimed and fell.Sv: Hans kinder blev snabbt röda av kylan och hans ångande andedräkt bildade små moln i den frostiga luften.En: His cheeks quickly turned red from the cold, and his steaming breath formed small clouds in the frosty air.Sv: Han skakade av sig snön och tittade upp på Anna med ett generat leende.En: He shook off the snow and looked up at Anna with a sheepish smile.Sv: "Hoppsan, jag måste verkligen ha is i magen nu!En: "Oops, I really need to have ice in my veins now!"Sv: " Anna skrattade, men hon var också lite orolig för Erik.En: Anna laughed, but she was also a bit worried about Erik.Sv: Trots sin starka framtoning var Erik känd för att vara klumpig och att ha svårt att hantera problem.En: Despite his tough appearance, Erik was known for being clumsy and having difficulty dealing with problems.Sv: "Erik, du måste vara försiktig i det här vädret.En: "Erik, you have to be careful in this weather.Sv: Du kan inte bara ramla och skämta om det.En: You can't just fall and joke about it.Sv: Du behöver lära dig att ha is i magen på ett annat sätt.En: You need to learn to have ice in your veins in a different way."Sv: "Erik såg förvånat på Anna, "Vad menar du?En: Erik looked surprised at Anna, "What do you mean?"Sv: "Anna förklarade lugnt, "Is i magen är mer än att bara hantera fysisk smärta.En: Anna explained calmly, "Having ice in your veins is more than just handling physical pain.Sv: Det handlar om att vara lugn, att inte låta känslorna ta över.En: It's about being calm, not letting emotions take over.Sv: Om du kan hantera dina känslor bättre, kommer du inte lika lätt att falla när du stöter på problem.En: If you can manage your emotions better, you won’t easily fall when facing problems.Sv: Du måste kunna hålla balansen, både i livet och när du går på isiga gator.En: You need to maintain balance, both in life and when walking on icy streets."Sv: "Eriks ansikte lyste upp med förståelse.En: Erik's face lit up with understanding.Sv: "Aha, det är det du menar med is i magen.En: "Aha, that's what you mean by ice in your veins...Sv: Jag förstår.En: I get it."Sv: " Han reser sig upp, borstade av sig snön och tittade ner på sina fötter.En: He stood up, brushed off the snow, and looked down at his feet.Sv: "Jag kommer att lära mig det, Anna.En: "I will learn it, Anna.Sv: Jag lovar.En: I promise."Sv: "Och så började Erik sin resa för att få is i magen.En: And so Erik began his journey to...

Visit the podcast's native language site