The IKEA Puzzle: A Triumph of Perseverance and Friendship

Fluent Fiction - Swedish - Un pódcast de FluentFiction.org

Categorías:

Fluent Fiction - Swedish: The IKEA Puzzle: A Triumph of Perseverance and Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/the-ikea-puzzle-a-triumph-of-perseverance-and-friendship Story Transcript:Sv: En dimmig tisdagsmorgon svepte genom Stockholms gator.En: On a foggy Tuesday morning, a wave swept through the streets of Stockholm.Sv: Anna, en havrekex-älskande veterinär, vaknade med en sprudlande entusiasm.En: Anna, a oat cookie-loving veterinarian, woke up with sparkling enthusiasm.Sv: Hon tittade på klockan: sju på morgonen - en perfekt tid att klura ut det senaste IKEA-projektet.En: She looked at the clock: seven in the morning - the perfect time to figure out the latest IKEA project.Sv: På hennes köksbord låg det: en tretton sidor lång instruktion för 'Flärdfull', en multipurpose bokhylla och ett oöppnat verktygskit.En: On her kitchen table lay: a thirteen-page instruction for 'Flärdfull', a multipurpose bookshelf, and an unopened toolkit.Sv: "Perfekt!En: "Perfect!"Sv: " sa hon och slog ihop händerna av upphetsning.En: she exclaimed, clapping her hands with excitement.Sv: Eriks namn flög genom hennes tankar.En: Erik's name flew through her thoughts.Sv: Han var en sjökapten, men mestadels, hennes tålmodiga grannpojke.En: He was a sea captain, but mostly, her patient neighbor boy.Sv: Erik var inte alltid händig, men hans förmåga att följa instruktioner var oöverträffad.En: Erik wasn't always handy, but his ability to follow instructions was unmatched.Sv: Anna kastade en blick ut genom fönstret och såg Sofia, hennes trogna nallebjörn, titta på med en mix av förväntan och hjärtsorg.En: Anna cast a glance out the window and saw Sofia, her loyal teddy bear, watch with a mix of anticipation and heartache.Sv: Sofia var inte en levande nallebjörn, snarare en symbol för Annas barndomsdagar och kärlek till enkelhet.En: Sofia wasn't a living teddy bear, rather a symbol of Anna's childhood days and love for simplicity.Sv: Det var inte länge innan Anna och Erik satt på golvet, omgivna av ett virrvarr av träplankor, skruvar och instruktionsblad.En: It wasn't long before Anna and Erik sat on the floor, surrounded by a jumble of wooden planks, screws, and instruction sheets.Sv: De provade att fästa 'del E' till 'del K' men blev snabbt förvirrade.En: They attempted to attach 'part E' to 'part K' but quickly became confused.Sv: Anna och Erik tittade sedan på varandra, med en liknande "vad nu?En: Anna and Erik then looked at each other, with a similar "now what?"Sv: " blick.En: expression.Sv: Demonterade bitar ströddes över vardagsrumsgolvet, liknar plockepin snarare än en bokhylla.En: Disassembled pieces littered the living room floor, resembling a jigsaw puzzle rather than a bookshelf.Sv: De slog upp instruktionshäftet och försökte börja om, men det enda de kunde se var ett kaos av steg som inte verkade göra någon mening alls.En: They flipped open the instruction booklet and tried to start over, but all they could see was a chaos of steps that didn't seem to make any sense at all.Sv: Det kändes som om timmarna rullat iväg, och de var fortfarande fast i ett virrvarr av träbitar, skruvar och osammanhängande instruktioner.En: It felt as if hours had flown by, and they were still trapped in a tangle of wood pieces, screws, and incoherent instructions.Sv: "Hjälp!En: "Help!"Sv: " ropade Anna och Erik i unison.En: Anna and Erik shouted in unison.Sv: Under...

Visit the podcast's native language site