From Falls to Triumph: Jana's Icy Journey to Success

FluentFiction - Czech - Un pódcast de FluentFiction.org

Categorías:

Fluent Fiction - Czech: From Falls to Triumph: Jana's Icy Journey to Success Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cs/episode/2025-02-04-23-34-02-cs Story Transcript:Cs: Pražské odpoledne bylo chladné, ale veselé.En: The Prague afternoon was cold but cheerful.Cs: Vánoční trhy rušily náměstí, vůně pečených kaštanů a svařeného vína se nesly vzduchem.En: Christmas markets were bustling in the square, with the scent of roasted chestnuts and mulled wine in the air.Cs: Uprostřed této zimní pohádky zářil otevřený kluziště, odkud se nesly zvuky smíchu a radosti.En: Amidst this winter wonderland, an open ice rink was glowing, filled with the sounds of laughter and joy.Cs: Jana stála na okraji ledové plochy a s přimhouřenýma očima si představovala nadcházející vystoupení.En: Jana stood at the edge of the ice rink, squinting her eyes as she envisioned the upcoming performance.Cs: Bylo to pro ni důležité.En: It was important to her.Cs: Sněhové vločky padaly tiše kolem ní, ale její mysl se soustředila jen na jeden cíl – zvládnout ten komplikovaný piruet, který ji trápil.En: Snowflakes silently fell around her, but her mind focused on one goal – mastering the complicated spin that troubled her.Cs: "Karel, pomůžeš mi po tréninku?"En: "Karel, will you help me after practice?"Cs: Jana se otočila na svého kamaráda, který právě bruslil kolem.En: Jana turned to her friend, who was skating nearby.Cs: Karel kývnul a usmál se.En: Karel nodded and smiled.Cs: "Samozřejmě, Jano.En: "Of course, Jana.Cs: Rád tě podpořím."En: I'm happy to support you."Cs: Mezitím Štěpán, jejich trenér, důrazně sledoval všechny postavy na ledě.En: Meanwhile, Štěpán, their coach, watched all the skaters on the ice intently.Cs: Byl přísný, ale férový.En: He was strict but fair.Cs: Věděl, jak dostat ze svých žáků to nejlepší, i když to někdy znamenalo tvrdou lásku.En: He knew how to bring the best out of his students, even if it sometimes meant tough love.Cs: "Bude to v pořádku, Jano," pronesl, než začala další část tréninku.En: "It will be alright, Jana," he said before the next part of the training began.Cs: "Musíš jen věřit v sebe a práci, kterou jsi do toho vložila."En: "You just have to believe in yourself and the work you put into it."Cs: Večery plynuly a Jana a Karel trávili hodiny navíc na kluzišti.En: Evenings passed, and Jana and Karel spent extra hours at the rink.Cs: Přesto tlak vzrůstal.En: Yet the pressure was mounting.Cs: Jana se bála selhání, ale věděla, že musí konzultovat se Štěpánem.En: Jana feared failure but knew she had to consult Štěpán.Cs: Jednoho večera, po hodinách nacvičování, sebrala odvahu a přistoupila k němu.En: One evening, after hours of practice, she gathered the courage to approach him.Cs: "Štěpáne, mohu se vás na něco zeptat?"En: "Štěpán, can I ask you something?"Cs: začala váhavě.En: she began hesitantly.Cs: Trenér na ni pohlédl, pak kývnul.En: The coach looked at her and then nodded.Cs: "Samozřejmě, Jano.En: "Of course, Jana.Cs: Co tě trápí?"En: What's troubling you?"Cs: Vysvětlila mu svůj problém s piruetou a Štěpán jí ukázal několik užitečných tipů.En: She explained her issue with the spin, and Štěpán showed her several useful tips.Cs: Jeho rady byly přínosné a Jana se cítila lépe připravená na velký den.En: His advice was beneficial, and Jana felt better...

Visit the podcast's native language site