#8 - Palavras homônimas (Mesma pronúncia, significado diferente)

Português Pra Fora - Un pódcast de Olavo & Letícia - Sabados

O episódio #8 apresenta alguns exemplos de palavras homônimas. No português temos três tipos de palavras homônimas, que você vai aprender no decorrer desse episódio, e deixar seu vocabulário cada vez mais rico. Mas antes de começar a praticar seu listening, eu te convido a seguir nossa página no Instagram www.instagram.com/portuguesprafora pra ficar sempre por dentro das dicas e informações que disponibilizamos pra galera todos os dias. Segue a transcrição desse episódio:...(( TRANSCRIÇÃO))..Fala aí galera, tranquilo, espero que sim, sejam bem-vindos a mais um episódio do português para fora, o seu podcast brasileiro que quer te ajudar a falar português com mais naturalidade, com mais confiança e sobretudo da maneira mais próxima possível de como a gente fala no nosso cotidiano certo? Meu nome é Olavo e se vocês me permitem, eu gostaria de acompanhá-los, de ser o guia de vocês, digamos assim, nessa grande aventura que é aprender português, aprender a nossa cultura, enfim. O assunto do episódio de hoje é vocabulário. Eu trouxe aqui pra vocês algumas palavras, mas não é qualquer palavra, são palavras homônimas. Mas, o que são palavras homônimas? É isso que a gente vai ver agora. Vamos lá? .Então pessoal, como eu disse, o objetivo do episódio de hoje é ajudar vocês a expandir seu vocabulário vocês ok? E para isso eu trouxe aqui algumas palavras para vocês palavras homônimas, ok? O que são palavras homônimas? Palavras homônimas são palavras que são pronunciadas exatamente da mesma forma, mas têm significados diferentes. .Vamos começar então com as palavras homônimas perfeitas. Bom como eu disse, as palavras homônimas perfeitas são aquelas palavras que têm a mesma escrita o mesmo som, mas o significado é diferente, certo?. Vamos aos exemplos que eu acho que fica mais fácil para vocês entenderem. A primeira palavra que eu trouxe para vocês é CAMINHO,  CAMINHO.A primeira frase seria: Você sabe o caminho para a casa do Pedro? Você sabe o caminho para casa do Pedro? Nessa frase a palavra caminho é um substantivo e quer dizer itinerário, quer dizer qual é o trajeto que eu preciso percorrer para chegar a casa do Pedro. Qual é o caminho para chegar na casa do Pedro?.O segundo exemplo com a mesma palavra, a mesma escrita, o mesmo som, porém outro significado que é o verbo CAMINHAR. Eu caminho. Eu caminho na praia todos os dias durante uma hora. Eu caminho na praia todos os dias durante uma hora. Na segunda frase, a palavra caminho quer dizer caminhar, andar, se deslocar, não é então significados diferentes, porém a mesma escrita e o mesmo som, beleza?. .Bom o segundo exemplo de palavra homônima perfeita é LEVE. Eu posso carregar esta embalagem sozinha porque é leve. A palavra leve nessa frase é um adjetivo ou seja, pouco peso, não é pesada é leve. Eu posso carregar essa embalagem sozinha, porque é leve. Já na segunda frase, exatamente a mesma palavra porém um significado diferente. Você quer que alguém leve este material para a garagem? Nessa frase a palavra leve é um verbo e quer dizer carregar, transportar alguma coisa. Você quer que alguém leve esse material para a garagem? Então percebam que é exatamente o mesmo som e é a mesma escrita também ok? No primeiro exemplo, leve quer dizer algo que não é pesado e na segunda frase a palavra leve é um verbo, né? Transportar alguma coisa beleza? O terceiro e último exemplo de palavras homônimas perfeitas é a palavra MORRO. Primeiro exemplo: Os alpinistas estão escalando o morro. Ou seja a palavra morro quer dizer um monte, uma colina, uma montanha. Os alpinistas estão escalando o morro. Ok? No segundo exemplo, Eu morro de medo de altura. Eu morro de medo de altura. A palavra morro, nessa frase, é um verbo, o verbo morrer, eu morro. É uma expressão em português, eu morro de medo de altura. Quando você tem muito medo, você diz que, eu morro de medo, quase morro de medo. Diferentemente da primeira frase que a palavra morro é um substantivo que quer dizer uma montanha por exemplo.. Vamos então as palavras homófonas. As palavras homófonas elas são aquelas palavras que têm a mesma fonética ou seja elas são pronunciadas de forma igual, tem o mesmo som mas apresentam significados e a escrita diferente. Primeiro exemplo, a palavra ACENTO, ACENTO. A primeira frase: A palavra estômago tem acento circunflexo. Ou seja nessa frase a palavra acento quer dizer um sinal gráfico. A palavra estômago tem um acento na letra “o” que é um acento circunflexo OK? A palavra acento que quer dizer um sinal gráfico é escrita com a letra C. A-C-E-N-T-O. No segundo exemplo ela tem o mesmo som, porém ela é escrita de forma diferente, e o significado também é outro. Então vamos ao exemplo: No ônibus, não tinha nenhum acento disponível. No ônibus não tinha nenhum acento disponível. Nessa segunda frase a palavra acento é pronunciada exatamente da mesma maneira que na primeira frase, porém, ela é escrita de forma diferente, não é escrita com a letra “c” e sim com dois “s”. Então seria A-S-S-E-N-T-O. E o significado também é diferente, ou seja, a palavra acento nessa frase quer dizer um lugar para sentar Ok? Então, no ônibus não tinha nenhum assento disponível, não tinha nenhum lugar disponível para sentar e na primeira frase a palavra estômago tem acento circunflexo, ou seja um sinal gráfico Ok?.Próxima palavra é a palavra CENTO, CENTO. Bem semelhante ao primeiro exemplo, né? Mas a palavra é cento. Primeira frase: Minha vizinha, está muito gorda, pesa 130 kg. Minha vizinha está muito gorda, pesa 130 kg. Nessa primeira frase a palavra cento representa o número 100 e ela é escrita com a letra c . C-E-N-T-O. Na segunda frase, a palavra também é pronunciada da mesma maneira, sento, porém com a letra s no início da palavra. Eu sento aqui e fico esperando você voltar. Eu sento aqui e fico esperando você voltar. Nesse exemplo a palavra sento é um verbo. É o Verbo sentar. Eu sento. Exatamente, pronunciada da mesma maneira como no primeiro exemplo, porém elas são escritas de formas diferentes. Tem o mesmo som, mas significados completamente diferentes..Próximo exemplo é a palavra CONCERTO, CONCERTO. No primeiro exemplo a palavra concerto é escrita com a letra C no meio da palavra, concerto, com a letra C. Os concertos de ópera estão sempre lotados, ou seja, concerto com a letra c quer dizer espetáculo musical, pode ser um show de ópera uma apresentação de uma banda, concerto. A palavra concerto pronunciada exatamente da mesma maneira, porém com a letra s no meio da palavra, conserto, com s, quer dizer reparar alguma coisa consertar alguma coisa. Exemplo: O conserto da geladeira ficou caríssimo. O conserto da geladeira ficou muito caro, ou seja, conserto com s quer dizer consertar alguma coisa, concerto com C quer dizer um espetáculo musical um show, tudo bem?..E agora os últimos exemplos de palavras homógrafas, homógrafas, ou seja são palavras que são escritas da mesma maneira, mas apresentam significados diferentes e a pronúncia também é diferente, tá bom? Então, vamos aos exemplos. A primeira palavra é ACERTO. A primeira frase é: Você tem muitos acertos no exame. Essa palavra acerto, nessa frase, exatamente com essa pronúncia acerto, ela é um substantivo e quer dizer correto. Você teve muitas questões corretas no seu exame. Você teve muitos acertos Ok? Na segunda frase, eu nunca acerto as respostas desse jogo. Eu nunca acerto as respostas desse jogo. Na segunda frase a palavra tem uma pronúncia um pouquinho diferente, a escrita é a mesma, porém na primeira frase, eu disse acerto, e na segunda frase, eu disse acerto. O som é um pouquinho diferente. Especialmente na letra E, acerto e acerto. Deu pra perceber? Na segunda frase a palavra acerto é um verbo, o verbo acertar. Eu nunca acerto nenhuma resposta no jogo, o significado nesse exemplo, é semelhante até, de acertar, de responder corretamente. A escrita é a mesma porém a pronúncia é um pouco diferente, tudo bem? .A próxima palavra é ALMOÇO, ALMOÇO. O almoço de domingo estava delicioso. O almoço de domingo estava delicioso. Ou seja, almoço aqui é um substantivo é uma refeição, almoço. Agora na segunda frase: Hoje eu almoço com você. Hoje eu almoço com você. A pronúncia também é um pouco diferente, é bem sutil, bem suave, mas é possível perceber a diferença. Na primeira frase, o almoço, almoço, é um pouquinho mais fechado, almoço, é uma refeição. Hoje eu almoço. É um pouquinho mais aberto. Eu almoço com você. Na segunda frase a palavra almoço é um verbo, o verbo almoçar, então a pronúncia um pouquinho diferente, a escrita é a mesma e o significado aqui é diferente. Na primeira frase é um substantivo o almoço, a refeição. E na segunda frase é o ato de almoçar, é comer a refeição Ok?Próxima palavra é COLHER, COLHER. Preciso de uma colher para mexer o feijão. Preciso de uma colher para mexer o feijão. A palavra colher, nessa frase, é um substantivo, é um então utensílio de mesa perfeito? Um objeto. Na segunda frase, pare de colher as laranjas, ainda estão verdes. Pare de colher as laranjas, ainda estão verdes. Na segunda frase a palavra colher foi pronunciada um pouquinho diferente também perceberam? Colher é um objeto, utensílio, colher, é o verbo colher, colher, um pouquinho mais fechado. .E esse foi o último exemplo de uma palavra homógrafa, palavras com a mesma escrita, porém com o sons diferentes e o significado também beleza pessoal? .Esse episódio vai ficando por aqui, eu gostaria de agradecer a todos por terem ouvido esse episódio, eu gostaria de convidá-los a acompanhar as nossas postagens no Instagram. Lá, você vai ficar também muito bem informado com várias dicas, com várias postagens super interessantes a respeito da nossa língua portuguesa do nosso Brasil, mensagens motivacionais, super legal tá bom? É só pesquisar no Instagram @portuguesprafora. A gente vai deixar o link na descrição para vocês ok? E também falando em descrição, vocês podem acompanhar esse episódio lendo a transcrição ok? Que vai estar na descrição do episódio tá joia? Assim, vocês vão poder até entender e poder até copiar as palavras que estão nos exemplos de hoje, ok? A gente por aqui, eu desejo a todos vocês. Um bom dia uma boa semana e a gente se vê no próximo episódio até lá pessoal. Um abraço. Tchau, tchau.