«Горькая доля, или Песни о моей жизни с рождения до 45 лет» . Песнь 1

Pragmema Project - Un pódcast de Pragmema - Viernes

Categorías:

«Горькая доля, или Песни о моей жизни с рождения до 45 лет» — поэтическая автобиография крестьянина деревни Ямышовка Угличского уезда Ярославской губернии Григория Филатовича Кругова, написанная, как следует из даты, проставленной на титульном листе, в 1918–1923 гг. Рукопись была найдена Глебом Валентиновичем Маркеловым в одном из антикварно-букинистических магазинов Санкт-Петербурга в 2009 г.[1] Впоследствии уникальная поэма была приобретена для крестьянского собрания Древлехранилища Института русской литературы (ИРЛИ РАН, Пушкинский Дом), где и хранится по настоящий день[2]. Рукопись состоит из глав, которые названы автором «песнями», и содержит 500 листов, заполненных стихотворными строками с обеих сторон. Почерк автора аккуратный, скорописный, с писарскими завитками. Целиком рукопись еще не была опубликована, несмотря на то что сам Г. Ф. Кругов предпринимал к тому несколько попыток. В 2014 г. Г. В. Маркелов включил некоторые главы рукописи в сборник «Первая мировая война в устном и письменном творчестве русского крестьянства: По материалам Пушкинского Дома»[3]. Это песни LIX–XCI, где Кругов рассказывает о времени, проведенном на войне. С любезного разрешения Глеба Валентиновича мы публикуем рукопись в аудиоформате. Аудиоформат был выбран нами не случайно. Жанр «песни», в рамках которого Григорий Кругов предпочел рассказывать о себе, восходит к устной культуре. Григорий вырос в ее среде, в титуле он настойчиво повторяет, что является «самоучкой-крестьянином». За приобщение к грамоте и письменной культуре он заплатил немалую эмоциональную цену: будучи подмастерьем в столичной переплетной мастерской, живя вдали от дома, двенадцатилетний Григорий учился читать и писать по купленной на собственные деньги азбуке. Также для него чрезвычайно значимо происхождение из крестьянской семьи, где он был из первого поколения свободных людей и первым грамотным человеком. Автор очарован миром литературных вымыслов и условностей (он призывает музу к себе на помощь в первой главе, а во второй сравнивает себя с сыщиком Шерлоком), но и деревенская устная культура составляет багаж, от которого Григорий не готов отказаться. В каждой из глав-«песен» Григорий «поет», припоминает или описывает какую-либо песню, которая определяет настроение повествования. Мы решили поддержать этот художественный прием и проиллюстрировали главы аутентичными фольклорными записями из электронного архива «Российская повседневность». В описаниях к каждой главе мы приводим архивные паспорта использованных фольклорных источников.   Мы искренне вдохновлены тем, что крестьянский автор, не нашедший издателя сто лет назад, будет наконец услышан, и благодарны тем, кто способствовал спасению сочинения из небытия: Глебу Валентиновичу Маркелову за любезно предоставленные материалы и приобщение нас к столь яркому документу; Анне Гольник — за разрешение пользоваться материалами дипломной работы, в которой были прокомментированы и подготовлены к публикации первые 10 песен рукописи[4]; Евгению Климину, записями наигрышей на глиняных игрушках-окаринах которого мы воспользовались (http://www.pragmema.ru/ru/russian-clay-toy-sounds);