001: Mayakovsky/And could you?

Russian Poetry for the Learners of Russian - Un pódcast de Dina Krichker

Categorías:

POEM AND VOCABULARY: https://poetrydina.blogspot.sg/2018/03/001-mayakovskyand-could-you-listen-to.html Владимир Маяковский А ВЫ МОГЛИ БЫ? 
 Я сразу смазал карту будня,
 плеснувши краску из стакана;
 я показал на блюде студня
 косые скулы океана.
 На чешуе жестяной рыбы 
прочёл я зовы новых губ. 
А вы
 ноктюрн сыграть 
могли бы на флейте водосточных труб? (1913) Vladimir Mayakovsky AND COULD YOU? At once I smeared the weekday map, splashing paint from a glass; I revealed on a plate of aspic the ocean’s slanted cheekbones. On the squama of a tin fish I read the summons on new lips. And you (could you) play a nocturne (could) on a drainpipe flute? сразу - at once смазал - smeared карту (В.п.) (И.п. карта) - map будня (Р.п.) (И.п. будень) - weekday плеснувши - splashing краску (В.п.) (И.п. краска) - paint стакана (Р.п.) (И.п. стакан) - glass показал - showed, revealed блюде (П.п.) (И.п. блюдо) - dish, plate студня (Р.п.) (И.п. студень) - aspic косые (И.п. plural) - slanted скулы (И.п. plural) - cheekbones океана (Р.п.) (И.п. океан) - ocean чешуе (П.п.) (И.п. чешуя) - squama, scale, fish skin жестяной (П.п.) (И.п. жестяная/ый) - tin (adjective) рыбы (Р.п.) (И.п. рыба) - fish прочёл - read (past) зовы (В.п.=И.п.) (singular - зов) - summon новых (Р.п.) (И.п. plural новые, singular - новый/ая) - new губ (Р.п.) (И.п. губы) - lips ноктюрн (И.п.) - nocturne сыграть - play флейте (П.п.) (И.п. флейта) - flute водосточных труб (Р.п) (И.п. plural водосточные трубы, singular - водосточная труба) - drainpipe The intro music: Pyotr Ilyich Tchaikovsky, The Sleeping Beauty, Op. 66, Act I: No. 6, Waltz by USSR State Academic Symphony Orchestra Please, get back to me with your feedback via e-mail: [email protected] Спасибо!

Visit the podcast's native language site