Heard it through the grapevine. - Słyszałam plotki, że #33

TALKSHOP - Angielski w Biznesie - Un pódcast de Karolina Godlewska - Domingos

Categorías:

W dzisiejszym odcinku porozmawiamy trochę o poczcie pantoflowej i ploteczkach."Heard through the grapevine" dosłownie znaczy "słyszałam przez winorośl".Po polsku możemy dobrać takie odpowiedniki jak "słyszałam, że / chodzą plotki że, / słyszałam na mieście / albo słyszałam przez pocztę pantoflową".Posłuchaj podcastu, żeby poznać konkretne przykłady z użyciem tego idiomu, przećwiczyć wymowę i poznać piosenkę, która pomoże Ci skojarzyć ten idiom w przyszłości.TRANSKRYPT I FISZKI DO TEGO ODCINKA: 👉 https://asap.waw.pl/2021/11/27/heard-it-through-the-grapevine-33/-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------UWAGA: Najlepsze efekty osiągniesz słuchając w słuchawkach i powtarzając na głos.Czego się nauczysz słuchając podcastu TALKSHOP?❤️Poprawisz wymowę ❤️Poprawisz rozumienie ze słuchu❤️Poszerzysz Business English o nowe idiomy❤️Nauczysz się pełnych zwrotów, aby z łatwością pytać i odpowiadać po angielsku SPOTIFY: 👉 https://open.spotify.com/show/6dhR6WJNZ6LQVusFKyqKgoChcesz pogadać po angielsku? Przełamać strach przed mówieniem?👉 Zapisz się na konwersacje po angielsku: https://asap.waw.pl/angielski-online/Jak nauczyć się angielskiego? 👉 BLOG: https://asap.waw.pl/Bądź na bieżąco z dodatkowymi materiałami i poradami na temat nauki języka śledząc nas w social media.👉Facebook: https://www.facebook.com/ASAPSpeakAndPlay👉Instagram: https://www.instagram.com/asapspeak/Masz pytania? Napisz do mnie na: [email protected] nas komentując, udostępniając i subskrybując nasz kanał. ❤️Do usłyszenia w niedzielę rano.