Subject to Interpretation

Un pódcast de DE LA MORA Institute

Categorías:

75 Episodo

  1. Interpreting in Educational Settings

    Publicado: 6/3/2020
  2. The Freewheeling Freelancer

    Publicado: 28/2/2020
  3. Around the World: The Interpreting Profession in Mexico

    Publicado: 21/2/2020
  4. What Is Mental Health Interpreting?

    Publicado: 14/2/2020
  5. Current Progress and Future Plans of the DE LA MORA Team

    Publicado: 7/2/2020
  6. What to Expect in 2020

    Publicado: 23/1/2020
  7. Millennial Slang and Panel Questions

    Publicado: 22/11/2019
  8. Inspiring Interpreters

    Publicado: 8/11/2019
  9. The Unique Aspects of Sign Language Interpreting

    Publicado: 1/11/2019
  10. Gio Lester Helps Lead the Field Into the Future

    Publicado: 25/10/2019
  11. Lawyer Linguist

    Publicado: 18/10/2019
  12. Subbing and Dubbing

    Publicado: 11/10/2019
  13. Localization: It's More Than Just Language

    Publicado: 4/10/2019
  14. Medical Interpreting: Expectation and Reality

    Publicado: 27/9/2019
  15. A Japanese Interpreter's Experience

    Publicado: 20/9/2019
  16. Self Care for the Stressed Out Interpreter

    Publicado: 13/9/2019
  17. From Music Therapist to Interpreter: What I've Learned

    Publicado: 6/9/2019
  18. Interpreters, Translators, and Technology

    Publicado: 30/8/2019
  19. Let's Get Down to Business

    Publicado: 23/8/2019
  20. Lizbeth Mendoza

    Publicado: 16/8/2019

3 / 4

Conversations about professional interpretation with the best in the field.

Visit the podcast's native language site